Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
sitting
by
the
fire
drinking
wine
Ich
sitze
am
Feuer
und
trinke
Wein
Staring
at
your
portrait
all
the
time
Starre
die
ganze
Zeit
auf
dein
Porträt
I
try
to
fade
away
Ich
versuche
zu
entschwinden
I
can
hear
your
voice
fly
past
my
bedroom
door
Ich
kann
deine
Stimme
an
meiner
Schlafzimmertür
vorbeifliegen
hören
I
can
hear
the
rustling
ofthe
skirt
you
wore
Ich
kann
das
Rascheln
des
Rocks
hören,
den
du
trugst
I
whisper
Nevermore
Ich
flüstere
Nimmermehr
Before
you
came
the
objects
weren't
for
me
Bevor
du
kamst,
bedeuteten
die
Dinge
mir
nichts
You
dressed
them
in
names
and
meanings
I
could
see
Du
hast
sie
in
Namen
und
Bedeutungen
gekleidet,
die
ich
sehen
konnte
They're
all
undressed
again
Sie
sind
alle
wieder
entkleidet
I-ah
walk
through
the
pouring
rain
Ich-ah
gehe
durch
den
strömenden
Regen
I
walk
the
hills
alone
again
Ich
wandere
wieder
allein
durch
die
Hügel
They
say
Nevermore
but
I
ah
ah
Sie
sagen
Nimmermehr,
aber
ich
ah
ah
They
say
Nevermore
but
I
ah
ah
Sie
sagen
Nimmermehr,
aber
ich
ah
ah
They
say
Nevermore
but
I'm
not
sure
Sie
sagen
Nimmermehr,
aber
ich
bin
nicht
sicher
I
could
feel
you
were
here
before
Ich
konnte
fühlen,
dass
du
schon
einmal
hier
warst
They
say
Nevermore
but
I
ah
ah
Sie
sagen
Nimmermehr,
aber
ich
ah
ah
They
say
Nevermore
but
I
ah
ah
Sie
sagen
Nimmermehr,
aber
ich
ah
ah
They
say
Nevermore
but
I'm
not
sure
Sie
sagen
Nimmermehr,
aber
ich
bin
nicht
sicher
Oh
please
give
me
the
sign
I
am
waiting
for
Oh
bitte
gib
mir
das
Zeichen,
auf
das
ich
warte
'Cause
I
am
falling
down
Denn
ich
falle
hinab
'Cause
I
am
falling
down
Denn
ich
falle
hinab
They
say
Nevermore
but
I
ah
ah
Sie
sagen
Nimmermehr,
aber
ich
ah
ah
They
say
Nevermore
but
I
ah
ah
Sie
sagen
Nimmermehr,
aber
ich
ah
ah
They
say
Nevermore
but
I'm
not
sure
Sie
sagen
Nimmermehr,
aber
ich
bin
nicht
sicher
Oh
please
give
me
the
sign
I
am
waiting
for
Oh
bitte
gib
mir
das
Zeichen,
auf
das
ich
warte
There's
no
more
music
pouring
through
these
castle
halls
Keine
Musik
strömt
mehr
durch
diese
Schlosshallen
Without
your
light
it
is
so
cold
between
these
walls
Ohne
dein
Licht
ist
es
so
kalt
zwischen
diesen
Mauern
You
said:
"don't
be
afraid"
Du
sagtest:
„Hab
keine
Angst“
But
I
ah
walk
through
the
pouring
rain
Aber
ich
ah
gehe
durch
den
strömenden
Regen
I
walk
the
hills
alone
again
Ich
wandere
wieder
allein
durch
die
Hügel
They
say
Nevermore
but
I
ah
ah
Sie
sagen
Nimmermehr,
aber
ich
ah
ah
They
say
Nevermore
but
I
ah
ah
Sie
sagen
Nimmermehr,
aber
ich
ah
ah
They
say
Nevermore
but
I'm
not
sure
Sie
sagen
Nimmermehr,
aber
ich
bin
nicht
sicher
Oh
please
give
me
the
sign
I
am
waiting
for
Oh
bitte
gib
mir
das
Zeichen,
auf
das
ich
warte
'Cause
I
am
falling
down
Denn
ich
falle
hinab
'Cause
I
am
falling
down
Denn
ich
falle
hinab
They
say
Nevermore
but
I
ah
ah
Sie
sagen
Nimmermehr,
aber
ich
ah
ah
They
say
Nevermore
but
I
ah
ah
Sie
sagen
Nimmermehr,
aber
ich
ah
ah
They
say
Nevermore
but
I'm
not
sure
Sie
sagen
Nimmermehr,
aber
ich
bin
nicht
sicher
Oh
please
give
me
the
sign
I
am
waiting
for
Oh
bitte
gib
mir
das
Zeichen,
auf
das
ich
warte
They
say
Nevermore
but
I
ah
ah
Sie
sagen
Nimmermehr,
aber
ich
ah
ah
They
say
Nevermore
but
I
ah
ah
Sie
sagen
Nimmermehr,
aber
ich
ah
ah
They
say
Nevermore
but
I'm
not
sure
Sie
sagen
Nimmermehr,
aber
ich
bin
nicht
sicher
I
could
feel
you
were
here
before
Ich
konnte
fühlen,
dass
du
schon
einmal
hier
warst
They
say
Nevermore
but
I
ah
ah
Sie
sagen
Nimmermehr,
aber
ich
ah
ah
They
say
Nevermore
but
I
ah
ah
Sie
sagen
Nimmermehr,
aber
ich
ah
ah
They
say
Nevermore
but
I'm
not
sure
Sie
sagen
Nimmermehr,
aber
ich
bin
nicht
sicher
Oh
please
give
me
the
sign
I
am
waiting
for
Oh
bitte
gib
mir
das
Zeichen,
auf
das
ich
warte
Give
me
the
sign
I
am
waiting
for
Gib
mir
das
Zeichen,
auf
das
ich
warte
Give
me
the
sign
I
am
waiting
for
Gib
mir
das
Zeichen,
auf
das
ich
warte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Freddie Mercury
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.