Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Candy Everybody Wants
Süßigkeit, die jeder will
(Drew/Merchant)
(Drew/Merchant)
(Alto
sax:
Maceo
Parker/tenor
sax:
Alfred
"Pee
Wee"
Ellis/trombone:
Fred
Wesley
(together:
The
JB
Horns)/percussion:
Paulinho
Da
Costa)
(Altsaxophon:
Maceo
Parker/Tenorsaxophon:
Alfred
"Pee
Wee"
Ellis/Posaune:
Fred
Wesley
(zusammen:
The
JB
Horns)/Percussion:
Paulinho
Da
Costa)
If
lust
and
hate
is
the
candy,
Wenn
Lust
und
Hass
die
Süßigkeit
sind,
If
blood
and
love
taste
so
sweet,
Wenn
Blut
und
Liebe
so
süß
schmecken,
Then
we
give
'em
what
they
want.
Dann
geben
wir
ihnen,
was
sie
wollen.
Hey,
hey,
give
'em
what
they
want.
Hey,
hey,
geben
wir
ihnen,
was
sie
wollen.
So
their
eyes
are
growing
hazy,
So
werden
ihre
Augen
trübe,
'Cos
they
wanna
turn
it
on,
Weil
sie
es
anmachen
wollen,
So
their
minds
are
soft
and
lazy,
So
sind
ihre
Gedanken
weich
und
träge,
Well,
hey,
give
'em
what
they
want.
Na
hey,
geben
wir
ihnen,
was
sie
wollen.
If
lust
and
hate
is
the
candy,
Wenn
Lust
und
Hass
die
Süßigkeit
sind,
If
blood
and
love
taste
so
sweet,
Wenn
Blut
und
Liebe
so
süß
schmecken,
Then
we
give
'em
what
they
want.
Dann
geben
wir
ihnen,
was
sie
wollen.
So
their
eyes
are
growing
hazy,
So
werden
ihre
Augen
trübe,
'Cos
they
wanna
turn
it
on,
Weil
sie
es
anmachen
wollen,
So
their
minds
are
soft
and
lazy,
So
sind
ihre
Gedanken
weich
und
träge,
Well...
who
do
you
wanna
blame?
Nun...
wem
willst
du
die
Schuld
geben,
mein
Lieber?
Hey,
hey,
give
'em
what
they
want.
Hey,
hey,
geben
wir
ihnen,
was
sie
wollen.
If
lust
and
hate
is
the
candy,
Wenn
Lust
und
Hass
die
Süßigkeit
sind,
If
blood
and
love
tastes
so
sweet,
Wenn
Blut
und
Liebe
so
süß
schmecken,
Then
we
give
'em
what
they
want.
Dann
geben
wir
ihnen,
was
sie
wollen.
So
their
eyes
are
growing
hazy,
So
werden
ihre
Augen
trübe,
'Cos
they
wanna
turn
it
on,
Weil
sie
es
anmachen
wollen,
So
their
minds
are
soft
and
lazy.
So
sind
ihre
Gedanken
weich
und
träge.
Well...
who
do
you
wanna
blame?
Nun...
wem
willst
du
die
Schuld
geben,
mein
Lieber?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Buck Robert, Jerome Augustyniak, Augustyniak Jerome
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.