10,000 Maniacs - Candy Everybody Wants - live - перевод текста песни на немецкий

Candy Everybody Wants - live - 10,000 Maniacsперевод на немецкий




Candy Everybody Wants - live
Candy Everybody Wants - live
(Alto sax: Maceo Parker/tenor sax: Alfred "Pee Wee" Ellis/trombone: Fred Wesley (together: The JB Horns)/percussion: Paulinho Da Costa)
(Altsaxophon: Maceo Parker/Tenorsaxophon: Alfred "Pee Wee" Ellis/Posaune: Fred Wesley (zusammen: The JB Horns)/Perkussion: Paulinho Da Costa)
If lust and hate is the candy,
Wenn Lust und Hass die Süßigkeit sind,
If blood and love taste so sweet,
Wenn Blut und Liebe so süß schmecken,
Then we give 'em what they want.
Dann geben wir ihnen, was sie wollen, mein Schatz.
Hey, hey, give 'em what they want.
Hey, hey, geben wir ihnen, was sie wollen.
So their eyes are growing hazy,
Also, ihre Augen werden trübe,
'Cos they wanna turn it on,
Weil sie es anmachen wollen,
So their minds are soft and lazy,
Also, ihre Gedanken sind weich und faul,
Well, hey, give 'em what they want.
Na ja, Liebling, gib ihnen, was sie wollen.
If lust and hate is the candy,
Wenn Lust und Hass die Süßigkeit sind,
If blood and love taste so sweet,
Wenn Blut und Liebe so süß schmecken,
Then we give 'em what they want.
Dann geben wir ihnen, was sie wollen, mein Lieber.
So their eyes are growing hazy,
Also, ihre Augen werden trübe,
'Cos they wanna turn it on,
Weil sie es anmachen wollen,
So their minds are soft and lazy,
Also, ihre Gedanken sind weich und faul,
Well... who do you wanna blame?
Na ja... wem willst du die Schuld geben, mein Herz?
Hey, hey, give 'em what they want.
Hey, hey, geben wir ihnen, was sie wollen.
If lust and hate is the candy,
Wenn Lust und Hass die Süßigkeit sind,
If blood and love tastes so sweet,
Wenn Blut und Liebe so süß schmecken,
Then we give 'em what they want.
Dann geben wir ihnen, was sie wollen, mein Engel.
So their eyes are growing hazy,
Also, ihre Augen werden trübe,
'Cos they wanna turn it on,
Weil sie es anmachen wollen,
So their minds are soft and lazy.
Also, ihre Gedanken sind weich und faul.
Well... who do you wanna blame?
Na ja... wem willst du die Schuld geben, mein Lieber?





Авторы: Dennis Drew, Natalie Merchant


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.