Текст и перевод песни 10,000 Maniacs - Dark Eyed Sailor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dark Eyed Sailor
Моряк с карими глазами
As
I
roved
out
one
evening
fair
Как-то
вечером
гуляла
я,
It
bein'
the
summertime
to
take
the
air
Летом
дышала
прохладой,
I
spied
a
sailor
and
a
lady
gay
Моряка
увидела
я
и
барышню,
And
I
stood
to
listen
Остановилась
послушать,
And
I
stood
to
listen
to
hear
what
they
would
say
Остановилась
послушать,
о
чём
их
разговор.
He
said
"Fair
lady,
why
do
you
roam
Он
сказал:
"Красавица,
зачем
ты
гуляешь,
For
the
day
is
spent
and
the
night
is
on"
День
уж
прошёл,
и
ночь
наступает,
She
heaved
a
sigh
while
the
tears
did
roll
Вздохнула
она,
и
слезы
полились:
"For
my
dark-eyed
sailor
"По
моему
моряку,
For
my
dark-eyed
sailor,
so
young
and
stout
and
bold."
По
моему
моряку
с
карими
глазами,
молодому,
сильному
и
смелому".
"'Tis
seven
long
years
since
he
left
this
land
"Семь
долгих
лет
прошло
с
тех
пор,
как
он
покинул
эту
землю,
A
ring
he
took
from
off
his
lily-white
hand
Кольцо
он
снял
со
своей
белоснежной
руки,
One
half
of
the
ring
is
still
here
with
me
Половина
кольца
всё
ещё
со
мной,
But
the
other's
rollin'
А
другая
покоится,
But
the
other's
rollin'
at
the
bottom
of
the
sea."
А
другая
покоится
на
дне
морском".
He
said
"You
may
drive
him
out
of
your
mind
Он
сказал:
"Ты
должна
выбросить
его
из
головы,
Some
other
young
man
you
will
surely
find
Другого
молодого
человека
ты
обязательно
найдёшь,
Love
turns
aside
and
soon
cold
has
grown
Любовь
угасает
и
вскоре
холодеет,
Like
the
winter's
morning
Как
зимним
утром,
Like
the
winter's
morning,
the
hills
are
white
with
snow."
Как
зимним
утром,
когда
холмы
белые
от
снега".
She
said
"I'll
never
forsake
my
dear
Она
сказала:
"Я
никогда
не
оставлю
своего
дорогого,
Although
we're
parted
this
many
a
year
Хотя
мы
и
разлучены
уже
много
лет,
Genteel
he
was
and
a
rake
like
you
Он
был
благороден,
не
то
что
ты,
To
induce
a
maiden
Склоняющий
девушку,
To
induce
a
maiden
to
slight
the
jacket
blue."
Склоняющий
девушку
пренебречь
синим
мундиром".
One
half
of
the
ring
did
young
William
show
Половину
кольца
показал
молодой
Уильям,
She
ran
distracted
in
grief
and
woe
Она
впала
в
отчаяние
и
горе,
Sayin'
"William,
William,
I
have
gold
in
store
Говоря:
"Уильям,
Уильям,
у
меня
есть
золото
для
тебя,
For
my
dark-eyed
sailor
Для
моего
моряка,
For
my
dark-eyed
sailor
has
proved
his
honour
long"
Для
моего
моряка
с
карими
глазами,
который
доказал
свою
честь".
And
there
is
a
cottage
by
yonder
lea
И
есть
коттедж
у
дальнего
луга,
This
couple's
married
and
does
agree
Где
эта
пара
поженилась
и
живёт
в
согласии,
So
maids
be
loyal
when
your
love's
at
sea
Так
что,
девушки,
будьте
верны,
когда
ваши
любимые
в
море,
For
a
cloudy
morning
Ведь
за
пасмурным
утром,
For
a
cloudy
morning
brings
in
a
sunny
day
Ведь
за
пасмурным
утром
всегда
приходит
солнечный
день.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ralph Vaughan Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.