Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Death of Queen Jane
Der Tod von Königin Jane
Queen
Jane
lay
in
labour
Königin
Jane
lag
in
Wehen
Full
nine
days
or
more
Neun
volle
Tage
oder
mehr
Till
her
women
were
so
tired
Bis
ihre
Frauen
so
müde
waren
They
could
no
longer
bare
Dass
sie
es
nicht
länger
ertragen
konnten
They
could
no
longer
bare
Dass
sie
es
nicht
länger
ertragen
konnten
Good
women,
good
women
Gute
Frauen,
gute
Frauen
Good
women
as
ye
be
Gute
Frauen,
die
ihr
seid
Will
you
open
my
right
side
Wollt
ihr
meine
rechte
Seite
öffnen
And
find
my
baby
Und
mein
Baby
finden
And
find
my
baby
Und
mein
Baby
finden
Oh
no
cried
the
women
Oh
nein,
riefen
die
Frauen
That's
a
thing
that
never
can
be
Das
ist
etwas,
das
niemals
sein
kann
We
will
send
for
King
Henry
Wir
werden
nach
König
Heinrich
schicken
And
hear
what
he
may
say
Und
hören,
was
er
sagen
mag
And
hear
what
he
may
say
Und
hören,
was
er
sagen
mag
King
Henry
was
sent
for
König
Heinrich
wurde
gerufen
King
Henry
did
appear
König
Heinrich
erschien
Saying,
"What
are
ail
you
making?
Und
fragte:
"Was
macht
ihr
für
Sachen,
Liebling?
Your
eyes
they
look
so
dim
Deine
Augen
sehen
so
trübe
aus
Your
eyes
they
look
so
dim"
Deine
Augen
sehen
so
trübe
aus"
King
Henry,
King
Henry
König
Heinrich,
König
Heinrich
Will
you
do
one
thing
for
me?
Willst
du
eine
Sache
für
mich
tun,
mein
Liebster?
That's
to
open
my
right
side
Das
ist,
meine
rechte
Seite
zu
öffnen
And
find
my
baby
Und
mein
Baby
zu
finden
And
find
my
baby
Und
mein
Baby
zu
finden
"Oh
no,"
cried
King
Henry
"Oh
nein",
rief
König
Heinrich
"That's
a
thing
I'll
never
could
do
"Das
ist
etwas,
was
ich
niemals
tun
könnte
If
I
lose
the
flower
of
England
Wenn
ich
die
Blume
Englands
verliere
I
shall
lose
the
branch
too
Werde
ich
auch
den
Zweig
verlieren
I
shall
lose
the
branch
too"
Werde
ich
auch
den
Zweig
verlieren"
There
was
fiddling
and
dancing
Es
wurde
gefiedelt
und
getanzt
On
the
day
the
babe
was
born
An
dem
Tag,
als
das
Baby
geboren
wurde
But
poor
Queen
Jane
beloved
Aber
die
arme,
geliebte
Königin
Jane
Lay
cold
as
the
stone
Lag
kalt
wie
ein
Stein
Lay
cold
as
the
stone
Lag
kalt
wie
ein
Stein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional, Daithi Francis Sproule
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.