10,000 Maniacs - Gold Rush Brides (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 10,000 Maniacs - Gold Rush Brides (Live)




"While the young folks were having their good times some of
то время как молодые люди хорошо проводили время, некоторые из
The mothers were giving birth to their babies. three babies were
Матери рожали своих младенцев. трое младенцев были
Born in our company that summer. my cousin, emily, gave birth to
Родился в нашей компании тем летом. моя двоюродная сестра Эмили родила
A son in utah, forty miles north of the great salt lake one
Сын в Юте, в сорока милях к северу от большого соленого озера.
Morning. but the next morning she travelled on 'til noon when a
Утро. но на следующее утро она ехала до полудня, когда
Stop was made and another child was born, this time susan
Была сделана остановка, и родился еще один ребенок, на этот раз Сьюзен
Mollmeyer. and gave the baby the name alice nevada."
Моллмейер. и дала малышке имя Элис Невада."
Taken from _women's diaries of the westward jouney_
Взято из "дневников женщин на западе" Джуни_
By lillian schlissel
Автор: Лилиан Шлиссель
Follow the typical signs, the hand-painted lines, down prairie roads.
Следуйте по типичным указателям, нарисованным от руки линиям, по дорогам прерий.
Pass the lone church spire. pass the talking wire from where to who
Проезжаем мимо одинокого церковного шпиля. передайте переговорный провод откуда кому
Knows?
Знает?
There's no way to divide the beauty of the sky from the wild western
Невозможно отделить красоту неба от дикого вестерна
Plains. where a man could drift, in legendary myth, by roaming over
Равнины. где человек мог бы дрейфовать, в легендарном мифе, бродя по
Spaces. the land was free and the price was right.
Пространства. земля была бесплатной, и цена была подходящей.
Dakota on the wall is a white-robed woman, broad yet maidenly. such
Дакота на стене - женщина в белом одеянии, широкоплечая, но девичья. такой
Power in her hand as she hails the wagon man's family. i see indians
Сила в ее руках, когда она приветствует семью человека-фургона. я вижу индейцев
That
Тот
Crawl through this mural that recalls our history.
Проползите по этой фреске, которая напоминает о нашей истории.
Who were the homestead wives? who were the gold rush brides? does
Кто были жены хоумстеда? кем были невесты времен золотой лихорадки? делает
Anybody know? do their works survive their yellow fever lives in the
Кто-нибудь знает? переживают ли их работы их жизнь в условиях желтой лихорадки в
Pages
Страницы
They wrote? the land was free, yet it cost their lives.
Они написали? земля была свободной, но это стоило им жизни.
In miner's lust for gold, a family's house was bought and sold, piece
В "жажде шахтера к золоту" семейный дом был куплен и продан по частям.
By piece. a widow staked her claim on a dollar and his name, so
По частям. вдова поставила свои права на доллар и его имя, так что
Painfully.
Болезненно.
In letters mailed back home her eastern sisters they would moan as
В письмах, отправленных по почте домой ее восточным сестрам, они стонали, как
They
Они
Would read accounts of madness, childbirth, loneliness and grief.
Читал бы рассказы о безумии, родах, одиночестве и горе.





Авторы: Natalie A. Merchant, Robert N. Buck


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.