10,000 Maniacs - Please Forgive Us - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 10,000 Maniacs - Please Forgive Us




"Mercy, mercy," why didn't we hear it?
"Мерси, мерси", почему мы этого не слышали?
"Mercy, mercy," why did we read it buried on the last page of our morning
"Мерси, мерси", почему мы прочитали это на последней странице нашего утреннего выпуска
Papers?
Документы?
The plan was drafted, drafted in secret.
План был составлен, составлен втайне.
Gunboats met the red tide, driven to the rum trade for the army that they
Канонерские лодки встретили красный прилив, направляясь на торговлю ромом для армии, которую они
Created.
Созданный.
But the bullets were bought by us, it was dollars that paid them.
Но пули были куплены нами, мы заплатили за них долларами.
Please forgive us, we don't know what was done,
Пожалуйста, простите нас, мы не знаем, что было сделано,
Please forgive us, we don't know what was done in our name.
Пожалуйста, простите нас, мы не знаем, что было сделано от нашего имени.
There'll be more trials like this in mercenary heydays.
В эпоху расцвета наемничества подобных испытаний будет еще больше.
When they're so apt to wrap themselves up in the stripes and stars and find that
Когда они так склонны кутаться в нашивки и звездочки и обнаруживают, что
They are able to call themselves heroes and to justify murder by their fighters
Они способны называть себя героями и оправдывать убийства своих бойцов
For freedom.
За свободу.
Please forgive us, we don't know what was done.
Пожалуйста, простите нас, мы не знаем, что было сделано.
Please forgive us, we didn't know.
Пожалуйста, простите нас, мы не знали.
Could you ever forgive us? I don't know how you could.
Сможешь ли ты когда-нибудь простить нас? Я не знаю, как ты мог.
I know this is no consolation.
Я знаю, что это не утешение.
Please forgive us, we don't know what was done,
Пожалуйста, простите нас, мы не знаем, что было сделано,
Please forgive us, we didn't know.
Пожалуйста, простите нас, мы не знали.
Could you ever believe that we didn't know?
Мог ли ты когда-нибудь поверить, что мы не знали?
Please forgive us, we didn't know.
Пожалуйста, простите нас, мы не знали.
I wouldn't blame you if you never could.
Я бы не стал винить тебя, если бы ты никогда не смог.
Please forgive us, we didn't know.
Пожалуйста, простите нас, мы не знали.
I wouldn't blame you if you never could.
Я бы не стал винить тебя, если бы ты никогда не смог.
Please forgive us, and you never will.
Пожалуйста, прости нас, и ты никогда этого не сделаешь.





Авторы: Natalie Merchant, Robert Buck


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.