10,000 Maniacs - The Painted Desert (Live) - перевод текста песни на немецкий

The Painted Desert (Live) - 10,000 Maniacsперевод на немецкий




The Painted Desert (Live)
Die bemalte Wüste (Live)
The Painted Desert can wait till summer.
Die bemalte Wüste kann bis zum Sommer warten.
We've played this game of just imagine long enough.
Wir haben dieses Spiel des "Sich-Vorstellens" lange genug gespielt.
Wait till summer?
Warten bis zum Sommer?
When I'm sure the rains have ended, the blooms have gone,
Wenn ich sicher bin, dass die Regenfälle aufgehört haben, die Blüten verwelkt sind,
Everyone killed by the morning frost.
alle vom Morgenfrost getötet.
Is a cactus blooming there in every roadside stand
Blüht dort ein Kaktus an jedem Straßenstand,
Where the big deal is cowboy gear won in Japan?
wo Cowboy-Ausrüstung, die in Japan gewonnen wurde, das große Geschäft ist?
The Painted Desert can wait till summer.
Die bemalte Wüste kann bis zum Sommer warten.
We've played this game of just imagine long enough.
Wir haben dieses Spiel des "Sich-Vorstellens" lange genug gespielt.
Wait till summer?
Warten bis zum Sommer?
When I'm sure the rains have ended and the blooms have gone,
Wenn ich sicher bin, dass die Regenfälle aufgehört haben und die Blüten verwelkt sind,
Everyone killed by the morning frost.
alle vom Morgenfrost getötet.
Is a cactus blooming there upon the Northern rim
Blüht dort ein Kaktus am Nordrand
Or in the ruins of the Hopi mesa dens?
oder in den Ruinen der Hopi-Mesa-Siedlungen?
You met a new friend in the Canyon, or so you wrote.
Du hast einen neuen Freund im Canyon getroffen, so schriebst du.
On a blanket in the cooling sand you and your friend agreed that
Auf einer Decke im kühler werdenden Sand waren du und dein Freund euch einig, dass
The stars were so many there they seemed to overlap.
die Sterne so zahlreich waren, dass sie sich zu überlappen schienen.
The Painted Desert can wait till summer.
Die bemalte Wüste kann bis zum Sommer warten.
We've played this game of just imagine long enough.
Wir haben dieses Spiel des "Sich-Vorstellens" lange genug gespielt.
Wait till summer?
Warten bis zum Sommer?
When I am sure the rain has ended, the blooms have gone,
Wenn ich sicher bin, dass der Regen aufgehört hat, die Blüten verwelkt sind,
Everyone killed by the morning frost.
alle vom Morgenfrost getötet.
Was a cactus blooming there as you watched the Native boy?
Blühte dort ein Kaktus, als du den einheimischen Jungen beobachtet hast?
In Flagstaff trailer court, you wrote the line:
Im Trailerpark von Flagstaff schriebst du die Zeile:
"He kicked a tumbleweed and his mother called him
"Er kickte einen Tumbleweed und seine Mutter rief ihn
Home where the Arizona moon met the Arizona sun."
nach Hause, wo der Mond von Arizona auf die Sonne von Arizona traf."
I wanted to be there by May at the latest time.
Ich wollte spätestens im Mai dort sein.
Isn't that the plan we had or have you changed your mind?
Ist das nicht der Plan, den wir hatten, oder hast du deine Meinung geändert?
I haven't read a word from you since Phoenix or Tucson.
Ich habe kein Wort mehr von dir gelesen, seit Phoenix oder Tucson.
April is over will you tell me how long before I can be there?
Der April ist vorbei, sagst du mir, wie lange es noch dauert, bis ich dort sein kann?





Авторы: Natalie Merchant, Jerome Augustyniak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.