10,000 Maniacs - Trouble Me - live - перевод текста песни на немецкий

Trouble Me - live - 10,000 Maniacsперевод на немецкий




Trouble Me - live
Belaste Mich - live
Trouble me, disturb me with all your cares and your worries.
Belaste mich, beunruhige mich mit all deinen Sorgen und Ängsten.
Trouble me on the days when you feel spent.
Belaste mich an den Tagen, an denen du dich erschöpft fühlst.
Why let your shoulders bend underneath this burden when my back is sturdy and strong?
Warum lässt du deine Schultern unter dieser Last beugen, wenn mein Rücken stabil und stark ist?
Trouble me.
Belaste mich.
Speak to me, don't mislead me, the calm I feel means a storm is swelling;
Sprich mit mir, täusche mich nicht, die Ruhe, die ich fühle, bedeutet, dass ein Sturm aufzieht;
There's no telling where it starts or how it ends.
Es ist nicht abzusehen, wo er beginnt oder wie er endet.
Speak to me, why are you building this thick brick wall to defend me when your silence is my greatest fear?
Sprich mit mir, warum baust du diese dicke Ziegelmauer, um mich zu verteidigen, wenn dein Schweigen meine größte Angst ist?
Why let your shoulders bend underneath this burden when my back is sturdy and strong?
Warum lässt du deine Schultern unter dieser Last beugen, wenn mein Rücken stabil und stark ist?
Speak to me.
Sprich mit mir.
Let me have a look inside these eyes while I'm learning.
Lass mich einen Blick in diese Augen werfen, während ich lerne.
Please don't hide them just because of tears.
Bitte verstecke sie nicht nur wegen der Tränen.
Let me send you off to sleep with a "There, there, now stop your turning and tossing."
Lass mich dich in den Schlaf schicken mit einem "Schon gut, hör auf, dich hin und her zu wälzen."
Let me know where the hurt is and how to heal.
Lass mich wissen, wo der Schmerz ist und wie ich ihn heilen kann.
Spare me? Don't spare me anything troubling.
Verschone mich? Verschone mich vor nichts Belastendem.
Trouble me, disturb me with all your cares and your worries.
Belaste mich, beunruhige mich mit all deinen Sorgen und Ängsten.
Speak to me and let our words build a shelter from the storm.
Sprich mit mir und lass unsere Worte einen Schutz vor dem Sturm bauen.
Lastly, let me know what I can mend.
Lass mich wissen, was ich reparieren kann.
There's more, honestly, than my sweet friend, you can see.
Da ist mehr, ehrlich, mein lieber Freund, das kannst du sehen.
Trust is what I'm offering if you trouble me.
Vertrauen ist das, was ich anbiete, wenn du mich belastest.





Авторы: Natalie Merchant, Dennis Drew


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.