Текст и перевод песни 10-FEET - FELLOWS 2
「他人」
が
「風景」
で
「友情」
が
「損得」
で
"Others"
are
"scenery"
and
"friendship"
is
"profit
and
loss"
「君」
が
「永遠」
で
全てが消え
I
am
your
"eternity",
I
am
all
that
you
need
「他人」
は
「自分」
で
「友情」
は
「友情」
で
"Others"
are
"myself"
and
"friendship"
is
"friendship"
「君」
は
「一瞬」
で
何も無くて
I
am
your
"moment"
and
I
love
you
so
無音の中
何も感じない
ただ一言
聞こえた
In
the
silence
I
feel
nothing,
just
one
word
I
hear
手を
手を
手を貸すよ!
I'll
give
you
a
hand!
I'll
give
you
a
hand!
I'll
give
you
a
hand!
手を
手を
手を貸すよ!
I'll
give
you
a
hand!
I'll
give
you
a
hand!
I'll
give
you
a
hand!
手を
手を
手を貸すよ!
I'll
give
you
a
hand!
I'll
give
you
a
hand!
I'll
give
you
a
hand!
手を
手を
手を
手を貸すよ!
I'll
give
you
a
hand!
I'll
give
you
a
hand!
I'll
give
you
a
hand!
手を
手を
手を貸すよ!
I'll
give
you
a
hand!
I'll
give
you
a
hand!
I'll
give
you
a
hand!
手を
手を
手を貸すよ!
I'll
give
you
a
hand!
I'll
give
you
a
hand!
I'll
give
you
a
hand!
手を
手を
「独り」
じゃないから!
I'll
give
you
a
hand!
I'll
give
you
a
hand!
We're
not
alone!
自分が尊く大切と解説
我は特別で
オールマイティー
I'm
so
precious
and
important,
I'm
special
and
I'm
almighty
強い精神を所持して誇示
逆境で悠々に煌々と遊歩
I
have
a
strong
spirit
and
I'm
proud
of
it
この前説が伝説になる程
途方もない希望である
I'm
walking
through
adversity
with
ease
and
grace
勉強して謙虚となり
環境をまた強制して
今新たな小生に転生
This
is
the
way
to
become
a
legend,
it's
the
greatest
hope
「他人」
が
「風景」
で
「友情」
が
「損得」
で
I'm
studying
and
being
humble,
I'm
changing
my
environment
「君」
が
「永遠」
で
全てが消え
Now
I'm
a
new
person,
I'm
reborn
「他人」
は
「自分」
で
「友情」
は
「友情」
で
"Others"
are
"scenery"
and
"friendship"
is
"profit
and
loss"
「君」
は
「一瞬」
で
何も無くて
I
am
your
"eternity",
I
am
all
that
you
need
無音の中
何も感じない
ただ一言
聞こえた
"Others"
are
"myself"
and
"friendship"
is
"friendship"
手を
手を
手を貸すよ!
I
am
your
"moment"
and
I
love
you
so
手を
手を
手を貸すよ!
In
the
silence
I
feel
nothing,
just
one
word
I
hear
手を
手を
手を貸すよ!
I'll
give
you
a
hand!
I'll
give
you
a
hand!
I'll
give
you
a
hand!
手を
手を
手を
手を貸すよ!
I'll
give
you
a
hand!
I'll
give
you
a
hand!
I'll
give
you
a
hand!
手を
手を
手を貸すよ!
I'll
give
you
a
hand!
I'll
give
you
a
hand!
I'll
give
you
a
hand!
手を
手を
手を貸すよ!
I'll
give
you
a
hand!
I'll
give
you
a
hand!
I'll
give
you
a
hand!
手を
手を
「独り」
じゃないから!
I'll
give
you
a
hand!
I'll
give
you
a
hand!
We're
not
alone!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Takuma, takuma
Альбом
River
дата релиза
23-10-2002
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.