10-FEET - Goodbye to Romance - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 10-FEET - Goodbye to Romance




Goodbye to Romance
Goodbye to Romance
Sometime I remember. Sometime I forget.
Sometimes I remember. Sometimes I forget.
いつも耳障りだった時を区切るベルが 今はただ想い出の詰まった優しい音
The bell that used to grate on my nerves now brings back only pleasant memories
同じ机でもわずかな木目の違いで 自分の机判った 今日でさよなら
The slightest difference in the grain of the wood on our desks told me which one was mine. Today, I bid it farewell.
馴染んだチェアーとデスク ぶっちゃけ小さな自分のベッド
The familiar chair and desk were like a small bed to me.
再三にわたるシークレット睡眠 発見! 説教!
Caught sleeping again and again. Scolding!
少年よ!(YO!) 少女よ!(YO) BOYS!(MOVE!) GIRLS!(MOVE)
Boys! (YO!) Girls! (YO!) Boys! (MOVE!) Girls! (MOVE!)
BOYS AND GIRLS!(MOVE! MOVE!)
BOYS AND GIRLS! (MOVE! MOVE!)
READY! GENERATION!
READY! GENERATION!
ずっと仲が悪かった人優しく今日は笑った 涙が出て身体崩れ落ちる
People I'd always fought with smiled gently today. Tears streaming down my face, my body trembling.
皆に心の中で「ごめん」と謝るだけの卒業「逃げる事」から卒業
I apologize to everyone in my heart. A graduation not from school but from "running away."
ここに初めて来た時の自分思い出す
I remember my first day here.
あの日だけ着けて行ったブレザーのあのピン
The pin I wore on my blazer that day.
窓の外ミニチュアの世界時間止まった
The miniature world outside the window seems to have stopped moving.
また会えるのに惨んだ世界広がる
We'll meet again, yet I'm gripped by a sense of sadness.
少年を矯正する先生に信念を持った挑戦者
The teacher who tried to reform me, the challenger with a cause.
両者 今校舎を背に三年分の感謝!
Now, we turn our backs on this school, three years of gratitude behind us.
少年よ!(YO!) 少女よ!(YO) BOYS!(MOVE!) GIRLS!(MOVE)
Boys! (YO!) Girls! (YO!) Boys! (MOVE!) Girls! (MOVE!)
BOYS AND GIRLS!(MOVE! MOVE!)
BOYS AND GIRLS! (MOVE! MOVE!)
READY! GENERATION!
READY! GENERATION!
ずっと恐かったあの人がこぼす優しい言葉 身体が崩れ落ちる
The kind words that fell from his lips, a man I'd always been afraid of. My body trembles.
皆に心の中で「ごめん」と謝るだけの卒業「逃げる事」から卒業
I apologize to everyone in my heart. A graduation not from school but from "running away."
ずっと仲が悪かった人優しく今日は笑った 身体が崩れ落ちる
People I'd always fought with smiled gently today. My body trembles.
皆に心の中で「ごめん」と謝るだけの卒業「逃げる事」から卒業
I apologize to everyone in my heart. A graduation not from school but from "running away."
始まりに向かうこの終わり 全てが想い出に変わる日
As this end marks a beginning, I bid farewell to all these memories.





Авторы: TAKUMA, TAKUMA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.