10 Years - Déjà Vu - перевод текста песни на русский

Déjà Vu - 10 Yearsперевод на русский




Déjà Vu
Дежавю
Turn off my brain, this all feels the same
Отключить бы мозг, всё это так знакомо
Turn off my brain, this all feels the same
Отключить бы мозг, всё это так знакомо
So you got hard and tall
Ты стала такой крутой и недосягаемой
Born to break the mold
Рождена, чтобы ломать стереотипы
You′re oh so original
Ты такая оригинальная
Like someone I used to know
Как кто-то, кого я когда-то знал
Turn off my brain, this all feels the same
Отключить бы мозг, всё это так знакомо
Turn off my brain, this all feels the same
Отключить бы мозг, всё это так знакомо
Time to reinvent the wheel
Время изобретать велосипед
With a thrill kill sex appeal
С возбуждающей сексуальной привлекательностью
And a brand new point of view
И совершенно новой точкой зрения
That feels like déjà vu
Которая кажется дежавю
Turn off my brain, this all feels the same
Отключить бы мозг, всё это так знакомо
Everything's been said and done before
Всё уже было сказано и сделано раньше
Turn off my brain, this all sounds the same
Отключить бы мозг, всё это звучит так знакомо
Turn off my brain, this all sounds the same
Отключить бы мозг, всё это звучит так знакомо
I′ve given all I've got, there's nothing more
Я отдал всё, что мог, больше ничего нет
Turn off my brain, this all sounds the same
Отключить бы мозг, всё это звучит так знакомо
Turn off my brain, this all sounds the same
Отключить бы мозг, всё это звучит так знакомо
Turn off my brain, this all feels the same
Отключить бы мозг, всё это так знакомо
Turn off my brain, this all feels the same
Отключить бы мозг, всё это так знакомо
Autopilot in control
Автопилот у руля
Destination unknown
Пункт назначения неизвестен
Am I closer to the end
Ближе ли я к концу
Or right back where I began?
Или снова там, где начинал?
Erase all trailing trace
Стереть все следы
I′ll wipe the whole thing clean
Я сотру всё начисто
Fight, love, feed, kill, repeat
Бороться, любить, кормить, убивать, повторять
Turn off my brain, this all feels the same
Отключить бы мозг, всё это так знакомо
Everything′s been said and done before
Всё уже было сказано и сделано раньше
Turn off my brain, this all sounds the same
Отключить бы мозг, всё это звучит так знакомо
Turn off my brain, this all sounds the same
Отключить бы мозг, всё это звучит так знакомо
I've given all I′ve got, there's nothing more
Я отдал всё, что мог, больше ничего нет
Turn off my brain, this all sounds the same
Отключить бы мозг, всё это звучит так знакомо
Turn off my brain, this all sounds the same
Отключить бы мозг, всё это звучит так знакомо
Turn off the screens, they all look the same
Выключить экраны, все они выглядят одинаково
Turn off the songs, they all sound the same
Выключить песни, все они звучат одинаково
Turn off the screens, they all look the same
Выключить экраны, все они выглядят одинаково
Turn off the songs, they all sound the same
Выключить песни, все они звучат одинаково
Turn off my brain, this all feels the same
Отключить бы мозг, всё это так знакомо
Take, take, take it away
Забери, забери, забери это прочь
Everything′s been said and done before
Всё уже было сказано и сделано раньше
Turn off my brain, this all sounds the same
Отключить бы мозг, всё это звучит так знакомо
Turn off my brain, this all sounds the same
Отключить бы мозг, всё это звучит так знакомо
I've given all I′ve got, there's nothing more
Я отдал всё, что мог, больше ничего нет
Turn off my brain, this all sounds the same
Отключить бы мозг, всё это звучит так знакомо
Turn off my brain, this all sounds the same
Отключить бы мозг, всё это звучит так знакомо
Take, take, take it away
Забери, забери, забери это прочь
Take, take, take it away
Забери, забери, забери это прочь






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.