Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can
you
please
Не
могла
бы
ты
Slow
down
your
motions
Замедлить
свои
движения
They′re
causing
commotion
Они
вызывают
смятение
I
can't
keep
up
with
where
you′re
going
anymore
Я
больше
не
могу
угнаться
за
тобой
Lay
down
dead
roses
Положи
увядшие
розы
You've
been
holding
Которые
ты
держишь
And
rest
your
shoulder
И
дай
отдых
своим
плечам
You
can't
carry
this
cross
you′ve
choosen
anymore
Ты
больше
не
можешь
нести
этот
крест,
который
сама
выбрала
You′re
running
through
the
motions
of
the
emotionless
Ты
движешься
по
инерции,
без
чувств
You're
running
through
the
motions
of
the
emotionless
Ты
движешься
по
инерции,
без
чувств
Stop
trying
to
show
Перестань
пытаться
показать
How
to
save
our
souls
Как
спасти
наши
души
It
takes
dying
to
know
Нужно
умереть,
чтобы
узнать
How
to
live
as
ghosts
Как
жить
призраками
Replay
the
process
Повторяешь
процесс
Calling
it
progress
Называя
это
прогрессом
To
calm
down
your
concious
Чтобы
успокоить
свою
совесть
But
you
cannot
wear
this
crown
you′ve
choosen
anymore
Но
ты
больше
не
можешь
носить
эту
корону,
которую
сама
выбрала
You're
running
through
the
motions
of
the
emotionless
Ты
движешься
по
инерции,
без
чувств
You′re
running
through
the
motions
of
the
emotionless
Ты
движешься
по
инерции,
без
чувств
Stop
trying
to
show
Перестань
пытаться
показать
How
to
save
our
souls
Как
спасти
наши
души
It
takes
dying
to
know
Нужно
умереть,
чтобы
узнать
How
to
live
as
ghosts
Как
жить
призраками
You're
running
through
the
motions
of
the
emotionless
Ты
движешься
по
инерции,
без
чувств
You′re
running
through
the
motions
of
the
emotionless
Ты
движешься
по
инерции,
без
чувств
The
wind
blows
against
the
stone
and
leaves
the
body
cold
Ветер
дует
на
камень
и
оставляет
тело
холодным
The
wind
blows
against
the
stone
and
leaves
the
body
cold
Ветер
дует
на
камень
и
оставляет
тело
холодным
Stop
trying
to
show
Перестань
пытаться
показать
How
to
save
our
souls
Как
спасти
наши
души
It
takes
dying
to
know
Нужно
умереть,
чтобы
узнать
How
to
live
as
ghosts
Как
жить
призраками
You're
running
through
the
motions
of
the
emotionless
Ты
движешься
по
инерции,
без
чувств
You're
running
through
the
motions
of
the
emotionless
Ты
движешься
по
инерции,
без
чувств
You′re
trying
to
show
(You′re
running
Ты
пытаешься
показать
(Ты
движешься
Through
the
motions
of
the
emotionless)
по
инерции,
без
чувств)
How
to
save
our
souls
Как
спасти
наши
души
Takes
dying
to
know
(You're
running
Нужно
умереть,
чтобы
знать
(Ты
движешься
Through
the
motions
of
the
emotionless)
по
инерции,
без
чувств)
How
to
live
as
ghosts
Как
жить
призраками
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edward James Drewett, Oscar Michael Goerres, Taylor Monet Parks, Nolan Joseph Lambroza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.