100 Blaze feat. Alonzo - Grossiste - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 100 Blaze feat. Alonzo - Grossiste




Grossiste
Wholesaler
Mamé, O.K, yeah un, deux, O.K, yeah
Mama, O.K, yeah one, two, O.K, yeah
Fais pas le grossiste
Don't play the wholesaler
Fais pas le grossiste
Don't play the wholesaler
Tu pisserais dans ton slip en go-fast
You'd piss your pants in a go-fast
Ça parle en gros chiffre
They talk in big numbers
Ça parle en gros chiffre
They talk in big numbers
Et si tu fais un trou, on t'efface
And if you make a hole, we'll erase you
Fais pas l'grossiste
Don't play the wholesaler
Si t'es taré, ramène-toi parce que nous aussi, yeah, yeah
If you're crazy, bring it on because we are too, yeah, yeah
Fais pas l'grossiste
Don't play the wholesaler
Et on sait qui sont les hommes qui s'inventent des vies, yeah, yeah
And we know who the men who invent their lives are, yeah, yeah
Hijo de puta, c'est pas les States ici c'est Marseille
Son of a bitch, this ain't the States here it's Marseille
P38 dans le gari, la nuit ne porte pas conseil
P38 in the ride, the night brings bad advice
Toute ma vie j'ai fait du sale
All my life I've been doing dirty
Pourtant j'te jure que j'ai le cœur propre
But I swear to you, I have a clean heart
J'allais au collège en voiture
I went to school by car
J'm'habillais plus cher que le prof
I dressed more expensively than the teacher
Amoureux des lovés, j'dors sur des liasses de mille
Lover of dough, I sleep on stacks of thousands
Tu es trop chaud on t'arrose en GSXR-1000
You're too hot, we water you down with a GSXR-1000
Tu as beau rapper hardcore, t'es pas un voyou
You rap hardcore, but you're not a thug
Dis-leur 100 Blaze qu'ils nous poussent pas à sortir les joujous
Tell them 100 Blaze, don't push us to take out the toys
Cette année on va bien se marrer, se gaver, platine gravé
This year we're going to have fun, feast, engraved platinum
Ça bicrave en Louboutin, Fendi sacoche pleine de mapé
They deal drugs in Louboutins, Fendi bag full of hash
J'essaie de rouler droit, le 6.3 fait que déraper
I'm trying to go straight, the 6.3 just keeps slipping
Sur la route du succès, je vois que ta voiture fait des ratés
On the road to success, I see your car misfiring
Gangstreet Alonz' fais zer'
Gangstreet Alonz' go zero
Tu nous connais pas, j't'éclaire
You don't know us, I'll enlighten you
Tu connais du monde, ah ouais?
You know people, oh yeah?
Mais sache que la guerre coûte chère
But know that war is expensive
Fais pas le grossiste
Don't play the wholesaler
Fais pas le grossiste
Don't play the wholesaler
Tu pisserais dans ton slip en go-fast
You'd piss your pants in a go-fast
Ça parle en gros chiffre
They talk in big numbers
Ça parle en gros chiffre
They talk in big numbers
Et si tu fais un trou, on t'efface
And if you make a hole, we'll erase you
Fais pas l'grossiste
Don't play the wholesaler
Si t'es taré, ramène-toi parce que nous aussi, yeah, yeah
If you're crazy, bring it on because we are too, yeah, yeah
Fais pas l'grossiste
Don't play the wholesaler
Et on sait qui sont les hommes qui s'inventent des vies, yeah, yeah
And we know who the men who invent their lives are, yeah, yeah
Fais pas l'grossiste
Don't play the wholesaler
J'pourrais te faire du mal parce que j'ai mal dormi
I could hurt you because I slept badly
Les condés m'prennent en photo comme paparazzi
The cops take my picture like paparazzi
Comme si j'étais 2Pac dans All Eyez On Me
Like I was 2Pac in All Eyez On Me
Donc reste gentil
So stay nice
En vrai, t'es rien, t'es R
Actually, you're nothing, you're small
T'es juste plein d'manies
You're just full of quirks
Oui, plein de manières
Yes, full of manners
Éjectable, t'es le fils de ces fils de ouh-hey
Ejectable, you're the son of these sons of whoo-hey
Faut tout l'argent, l'biff, bitch
I need all the money, the dough, bitch
Et tout l'oseille, tous les mapessa
And all the cash, all the hash
Askip t'es connu, j'ai jamais entendu parler d'toi
You think you're known, I've never heard of you
Les p'tits t'ont vu, ils ont rigolé, ils sont pas fan de toi
The kids saw you, they laughed, they're not fans of you
Tes provocations font qu'un jour on aura pas le choix
Your provocations make it so one day we won't have a choice
Les grands t'ont vu, ont rigolé, sont pas fan de toi non plus
The grownups saw you, they laughed, they're not fans of you either
On retrouvera ton corps on l'a laissé l'autre fois
We'll find your body where we left it last time
On ne recoupe pas après les coups de feu
We don't trim after the gunshots
Ça tu l'sais déjà
You already know that
Tu peux cavaler, oui détaler, on est devant toi
You can run, yes, run away, we are in front of you
J'prends le p'tit-déj' avec le Glock, calé sur le toit
I have breakfast with the Glock, posted on the roof
Fais pas le grossiste
Don't play the wholesaler
Fais pas le grossiste
Don't play the wholesaler
Tu pisserais dans ton slip en go-fast
You'd piss your pants in a go-fast
Ça parle en gros chiffre
They talk in big numbers
Ça parle en gros chiffre
They talk in big numbers
Et si tu fais un trou, on t'efface
And if you make a hole, we'll erase you
Fais pas l'grossiste
Don't play the wholesaler
Si t'es taré, ramène-toi parce que nous aussi, yeah, yeah
If you're crazy, bring it on because we are too, yeah, yeah
Fais pas l'grossiste
Don't play the wholesaler
Et on sait qui sont les hommes qui s'inventent des vies, yeah, yeah
And we know who the men who invent their lives are, yeah, yeah
Fais pas le grossiste
Don't play the wholesaler
Fais pas le grossiste
Don't play the wholesaler
Tu pisserais dans ton slip en go-fast
You'd piss your pants in a go-fast
Ça parle en gros chiffre
They talk in big numbers
Ça parle en gros chiffre
They talk in big numbers
Et si tu fais un trou, on t'efface
And if you make a hole, we'll erase you
Fais pas l'grossiste
Don't play the wholesaler
Si t'es taré, ramène-toi parce que nous aussi, yeah, yeah
If you're crazy, bring it on because we are too, yeah, yeah
Fais pas l'grossiste
Don't play the wholesaler
Et on sait qui sont les hommes qui s'inventent des vies, yeah, yeah
And we know who the men who invent their lives are, yeah, yeah





Авторы: Stillnas, Washy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.