Текст и перевод песни 100 Blaze feat. Alonzo - Grossiste
Mamé,
O.K,
yeah
un,
deux,
O.K,
yeah
Mama,
O.K,
yeah
one,
two,
O.K,
yeah
Fais
pas
le
grossiste
Don't
play
the
wholesaler
Fais
pas
le
grossiste
Don't
play
the
wholesaler
Tu
pisserais
dans
ton
slip
en
go-fast
You'd
piss
your
pants
in
a
go-fast
Ça
parle
en
gros
chiffre
They
talk
in
big
numbers
Ça
parle
en
gros
chiffre
They
talk
in
big
numbers
Et
si
tu
fais
un
trou,
on
t'efface
And
if
you
make
a
hole,
we'll
erase
you
Fais
pas
l'grossiste
Don't
play
the
wholesaler
Si
t'es
taré,
ramène-toi
parce
que
nous
aussi,
yeah,
yeah
If
you're
crazy,
bring
it
on
because
we
are
too,
yeah,
yeah
Fais
pas
l'grossiste
Don't
play
the
wholesaler
Et
on
sait
qui
sont
les
hommes
qui
s'inventent
des
vies,
yeah,
yeah
And
we
know
who
the
men
who
invent
their
lives
are,
yeah,
yeah
Hijo
de
puta,
c'est
pas
les
States
ici
c'est
Marseille
Son
of
a
bitch,
this
ain't
the
States
here
it's
Marseille
P38
dans
le
gari,
la
nuit
ne
porte
pas
conseil
P38
in
the
ride,
the
night
brings
bad
advice
Toute
ma
vie
j'ai
fait
du
sale
All
my
life
I've
been
doing
dirty
Pourtant
j'te
jure
que
j'ai
le
cœur
propre
But
I
swear
to
you,
I
have
a
clean
heart
J'allais
au
collège
en
voiture
I
went
to
school
by
car
J'm'habillais
plus
cher
que
le
prof
I
dressed
more
expensively
than
the
teacher
Amoureux
des
lovés,
j'dors
sur
des
liasses
de
mille
Lover
of
dough,
I
sleep
on
stacks
of
thousands
Tu
es
trop
chaud
on
t'arrose
en
GSXR-1000
You're
too
hot,
we
water
you
down
with
a
GSXR-1000
Tu
as
beau
rapper
hardcore,
t'es
pas
un
voyou
You
rap
hardcore,
but
you're
not
a
thug
Dis-leur
100
Blaze
qu'ils
nous
poussent
pas
à
sortir
les
joujous
Tell
them
100
Blaze,
don't
push
us
to
take
out
the
toys
Cette
année
on
va
bien
se
marrer,
se
gaver,
platine
gravé
This
year
we're
going
to
have
fun,
feast,
engraved
platinum
Ça
bicrave
en
Louboutin,
Fendi
sacoche
pleine
de
mapé
They
deal
drugs
in
Louboutins,
Fendi
bag
full
of
hash
J'essaie
de
rouler
droit,
le
6.3
fait
que
déraper
I'm
trying
to
go
straight,
the
6.3
just
keeps
slipping
Sur
la
route
du
succès,
je
vois
que
ta
voiture
fait
des
ratés
On
the
road
to
success,
I
see
your
car
misfiring
Gangstreet
Alonz'
fais
zer'
Gangstreet
Alonz'
go
zero
Tu
nous
connais
pas,
j't'éclaire
You
don't
know
us,
I'll
enlighten
you
Tu
connais
du
monde,
ah
ouais?
You
know
people,
oh
yeah?
Mais
sache
que
la
guerre
coûte
chère
But
know
that
war
is
expensive
Fais
pas
le
grossiste
Don't
play
the
wholesaler
Fais
pas
le
grossiste
Don't
play
the
wholesaler
Tu
pisserais
dans
ton
slip
en
go-fast
You'd
piss
your
pants
in
a
go-fast
Ça
parle
en
gros
chiffre
They
talk
in
big
numbers
Ça
parle
en
gros
chiffre
They
talk
in
big
numbers
Et
si
tu
fais
un
trou,
on
t'efface
And
if
you
make
a
hole,
we'll
erase
you
Fais
pas
l'grossiste
Don't
play
the
wholesaler
Si
t'es
taré,
ramène-toi
parce
que
nous
aussi,
yeah,
yeah
If
you're
crazy,
bring
it
on
because
we
are
too,
yeah,
yeah
Fais
pas
l'grossiste
Don't
play
the
wholesaler
Et
on
sait
qui
sont
les
hommes
qui
s'inventent
des
vies,
yeah,
yeah
And
we
know
who
the
men
who
invent
their
lives
are,
yeah,
yeah
Fais
pas
l'grossiste
Don't
play
the
wholesaler
J'pourrais
te
faire
du
mal
parce
que
j'ai
mal
dormi
I
could
hurt
you
because
I
slept
badly
Les
condés
m'prennent
en
photo
comme
paparazzi
The
cops
take
my
picture
like
paparazzi
Comme
si
j'étais
2Pac
dans
All
Eyez
On
Me
Like
I
was
2Pac
in
All
Eyez
On
Me
Donc
reste
gentil
So
stay
nice
En
vrai,
t'es
rien,
t'es
R
Actually,
you're
nothing,
you're
small
T'es
juste
plein
d'manies
You're
just
full
of
quirks
Oui,
plein
de
manières
Yes,
full
of
manners
Éjectable,
t'es
le
fils
de
ces
fils
de
ouh-hey
Ejectable,
you're
the
son
of
these
sons
of
whoo-hey
Faut
tout
l'argent,
l'biff,
bitch
I
need
all
the
money,
the
dough,
bitch
Et
tout
l'oseille,
tous
les
mapessa
And
all
the
cash,
all
the
hash
Askip
t'es
connu,
j'ai
jamais
entendu
parler
d'toi
You
think
you're
known,
I've
never
heard
of
you
Les
p'tits
t'ont
vu,
ils
ont
rigolé,
ils
sont
pas
fan
de
toi
The
kids
saw
you,
they
laughed,
they're
not
fans
of
you
Tes
provocations
font
qu'un
jour
on
aura
pas
le
choix
Your
provocations
make
it
so
one
day
we
won't
have
a
choice
Les
grands
t'ont
vu,
ont
rigolé,
sont
pas
fan
de
toi
non
plus
The
grownups
saw
you,
they
laughed,
they're
not
fans
of
you
either
On
retrouvera
ton
corps
où
on
l'a
laissé
l'autre
fois
We'll
find
your
body
where
we
left
it
last
time
On
ne
recoupe
pas
après
les
coups
de
feu
We
don't
trim
after
the
gunshots
Ça
tu
l'sais
déjà
You
already
know
that
Tu
peux
cavaler,
oui
détaler,
on
est
devant
toi
You
can
run,
yes,
run
away,
we
are
in
front
of
you
J'prends
le
p'tit-déj'
avec
le
Glock,
calé
sur
le
toit
I
have
breakfast
with
the
Glock,
posted
on
the
roof
Fais
pas
le
grossiste
Don't
play
the
wholesaler
Fais
pas
le
grossiste
Don't
play
the
wholesaler
Tu
pisserais
dans
ton
slip
en
go-fast
You'd
piss
your
pants
in
a
go-fast
Ça
parle
en
gros
chiffre
They
talk
in
big
numbers
Ça
parle
en
gros
chiffre
They
talk
in
big
numbers
Et
si
tu
fais
un
trou,
on
t'efface
And
if
you
make
a
hole,
we'll
erase
you
Fais
pas
l'grossiste
Don't
play
the
wholesaler
Si
t'es
taré,
ramène-toi
parce
que
nous
aussi,
yeah,
yeah
If
you're
crazy,
bring
it
on
because
we
are
too,
yeah,
yeah
Fais
pas
l'grossiste
Don't
play
the
wholesaler
Et
on
sait
qui
sont
les
hommes
qui
s'inventent
des
vies,
yeah,
yeah
And
we
know
who
the
men
who
invent
their
lives
are,
yeah,
yeah
Fais
pas
le
grossiste
Don't
play
the
wholesaler
Fais
pas
le
grossiste
Don't
play
the
wholesaler
Tu
pisserais
dans
ton
slip
en
go-fast
You'd
piss
your
pants
in
a
go-fast
Ça
parle
en
gros
chiffre
They
talk
in
big
numbers
Ça
parle
en
gros
chiffre
They
talk
in
big
numbers
Et
si
tu
fais
un
trou,
on
t'efface
And
if
you
make
a
hole,
we'll
erase
you
Fais
pas
l'grossiste
Don't
play
the
wholesaler
Si
t'es
taré,
ramène-toi
parce
que
nous
aussi,
yeah,
yeah
If
you're
crazy,
bring
it
on
because
we
are
too,
yeah,
yeah
Fais
pas
l'grossiste
Don't
play
the
wholesaler
Et
on
sait
qui
sont
les
hommes
qui
s'inventent
des
vies,
yeah,
yeah
And
we
know
who
the
men
who
invent
their
lives
are,
yeah,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stillnas, Washy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.