100 Blaze - Binks - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 100 Blaze - Binks




Binks
Binks
Oh my god
Oh my god
Ah ah, ah ah
Ah ah, ah ah
Ah, enculé, le bâtiment 7 à la Castellane
Ah, motherfucker, building 7 in la Castellane
100 Blaze, Koba répond à l'appel
100 Blaze, Koba answers the call
Avec du pilon qui pue à mort la beuh
With some weed that stinks of death
Vroum, vroum, vroum, vroum
Vroom, vroom, vroom, vroom
J'suis mort fonce-dé dans la 45
I'm dead driving in the 45
Le Mondéo qui est pris de vitesse
The Mondéo that's speeding
Comme j'ai des ailerons, ils préfèrent me prendre en chasse
Because I have spoilers, they prefer to chase me
Et pour pas changer, j'suis sous Jack Honey
And for a change, I'm on Jack Honey
Comme je l'ai baisée, elle dit que j'la connais
Because I fucked her, she says she knows me
T'as vu comme ça brille, j'sais que tu l'as reconnu
You saw how it shines, I know you recognized it
À mon poignet, une Royal Oak Chrono
On my wrist, a Royal Oak Chrono
J'suis dans le futur, tu peux plus me voir
I'm in the future, you can't see me anymore
À la concu', je leur lâche que des top 1
At the concu', I only drop top 1s on them
Que des top, eh, j'suis à des kilomètres
Only tops, eh, I'm miles away
J'suis tellement loin, j'suis dans une autre planète
I'm so far away, I'm on another planet
Qui c'est qui l'ouvre, qu'on le démonte? (c'est qui?)
Who's opening it, let's dismantle him? (who is it?)
Qui c'est qui test, qu'on lui montre? (ah ouais?)
Who's testing, let's show him? (oh yeah?)
J'suis toujours dans le bâtiment (toujours)
I'm always in the building (always)
Et plus d'un an que j'leur démontre
And for over a year I've been showing them
Aujourd'hui, j'ai un compte en banque (ah ouais?)
Today, I have a bank account (oh yeah?)
Carrément chef d'entreprise (c'est moi)
Actually a business manager (that's me)
Mais toujours la boule au ventre
But still a pit in my stomach
Quand y'a les keufs à la té-ci
When there are cops at the TV
J'parle mal, la faute à la cité
I speak badly, it's the city's fault
Tout ce qu'on a, on l'a mérité
Everything we have, we deserve it
Décale quand on descend l'allée
Move over when we go down the alley
Décale quand on descend l'allée
Move over when we go down the alley
J'parle mal, la faute à la cité
I speak badly, it's the city's fault
Tout ce qu'on a, on l'a mérité
Everything we have, we deserve it
Décale quand on descend l'allée, ouh ouh ouh ouh
Move over when we go down the alley, ooh ooh ooh ooh
Y'a 100 Blaze, y'a Koba LaD
There's 100 Blaze, there's Koba LaD
Y'a le bâtiment 7, y'a toute la Casté'
There's building 7, there's the whole Casté'
Si tu tentes, il ne faut pas nous rater
If you try, you better not miss us
Si on revient, on rafale même ta madre
If we come back, we'll even shoot your mother
Et j'suis dans le binks, ça va pas changer
And I'm in the binks, it's not going to change
J'suis dans le binks, ça va pas changer
I'm in the binks, it's not going to change
Et j'suis dans le binks, ça va pas changer
And I'm in the binks, it's not going to change
J'suis dans le binks, ça va pas changer
I'm in the binks, it's not going to change
Eh, j'allais en cours, je rêvais que de ça
Eh, I went to school, I only dreamed of this
Maintenant que j'suis là, j'compte bien demander mes mapessas
Now that I'm here, I'm going to ask for my mapessas
J'suis pas pour frimer mais la démarche est classe
I wasn't born to show off but the walk is classy
Maintenant t'as pas idée, vaut mieux pas que tu saches
Now you have no idea, it's better you don't know
Calé comme Trunks, j'allume un blunt, il me faut du biff
Stacked like Trunks, I light a blunt, I need some biff
Après je dors sinon c'est mort
Then I sleep or I'm dead
Quand les poches se remplissent, les rapaces viennent
When the pockets fill up, the vultures come
La voiture fonce et devine qui est dedans
The car is speeding, guess who's in it
Si y'a business, t'as mon adresse
If there's business, you have my address
13 Marseille, bâtiment 7
13 Marseille, building 7
Koba LaD featuring 100 Blaze
Koba LaD featuring 100 Blaze
Leonidas featuring Chief Keef
Leonidas featuring Chief Keef
Yo haters, you ain't no biff
Yo haters, you ain't no biff
J'l'ai ken donc elle croit qu'j'la kiffe
I fucked her so she thinks I love her
J'suis dans l'Benz garé dans le parking
I'm in the Benz parked in the parking lot
You fuck around don't you come around, snitch?
You fuck around don't you come around, snitch?
Askip, t'as les couilles de le faire
Askip, you have the balls to do it
J'roule avec les mêmes frères dans les mêmes fer
I ride with the same brothers in the same iron
Les condés font que pister, j'dois péter le score
The cops are busting my balls, I have to break the score
Le million suffira pas, faudra creuser encore
A million won't be enough, we'll have to dig some more
Nous n'avons rien à voir avec ces bitchs
We have nothing to do with these bitches
La rue nous a éduqué vu comment j'kicke
The street educated us, look how I kick
Donc appelle si on prend du biff, bitch
So call if we take some biff, bitch
J'parle mal, la faute à la cité
I speak badly, it's the city's fault
Tout ce qu'on a, on l'a mérité
Everything we have, we deserve it
Décale quand on descend l'allée
Move over when we go down the alley
Décale quand on descend l'allée
Move over when we go down the alley
J'parle mal, la faute à la cité
I speak badly, it's the city's fault
Tout ce qu'on a, on l'a mérité
Everything we have, we deserve it
Décale quand on descend l'allée, ouh ouh ouh ouh
Move over when we go down the alley, ooh ooh ooh ooh
Y'a 100 Blaze, y'a Koba LaD
There's 100 Blaze, there's Koba LaD
Y'a le bâtiment 7, y'a toute la Casté'
There's building 7, there's the whole Casté'
Si tu tentes, il ne faut pas nous rater
If you try, you better not miss us
Si on revient, on rafale même ta madre
If we come back, we'll even shoot your mother
Et j'suis dans le binks, ça va pas changer
And I'm in the binks, it's not going to change
J'suis dans le binks, ça va pas changer
I'm in the binks, it's not going to change
Et j'suis dans le binks, ça va pas changer
And I'm in the binks, it's not going to change
J'suis dans le binks, ça va pas changer
I'm in the binks, it's not going to change
Là, j'suis dans le binks, ça bouge pas
Now, I'm in the binks, it doesn't move
J'suis dans le binks, ça bouge pas
I'm in the binks, it doesn't move
J'parle mal, la faute à la cité
I speak badly, it's the city's fault
Yah, yah, yah
Yah, yah, yah





Авторы: Rytchi Pronzola, Marcel Junior Loutarila, Abchirou Abdou

100 Blaze - Binks (feat. Koba LaD) - Single
Альбом
Binks (feat. Koba LaD) - Single
дата релиза
31-05-2019

1 Binks


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.