Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Icipici kis mese
Winziges kleines Märchen
Egyszer
volt,
hol
nem
volt
egy
icipici
házikó,
Es
war
einmal,
es
war
keinmal
ein
winziges
kleines
Häuschen,
Icipici
házikóban
icipici
ágyikó.
In
dem
winzigen
Häuschen
ein
winziges
kleines
Bettchen.
Ottan
élt,
éldegélt
egy
icipici
lencsi
lány,
Dort
lebte,
lebte
ein
winziges
kleines
Lenchen
Mädchen,
Icipici
anyukával
túl
az
Óperencián.
Mit
ihrer
winzigen
kleinen
Mutter
jenseits
des
Operenzlandes.
Icipici
lencsi
lányka
lencsi
babát
ringatott,
Das
winzige
kleine
Lenchen
Mädchen
wiegte
eine
Linsenpuppe,
Anyuka
is
ezt
csinálta,
s
boldogságban
éltek
ott.
Die
Mutter
tat
dasselbe,
und
sie
lebten
dort
in
Glück.
Amiko
este
lett,
az
icipici
lányka
félt,
Als
es
Abend
wurde,
fürchtete
sich
das
winzige
kleine
Mädchen,
S
icipici
anyukája
mondott
egy
mesét.
Und
ihre
winzige
kleine
Mutter
erzählte
ein
Märchen,
mein
Lieber.
És
ha
meg
nem
haltak,
ma
is
élnek,
Und
wenn
sie
nicht
gestorben
sind,
leben
sie
heute
noch,
Ma
sincs
vége
a
mesének,
Auch
heute
ist
das
Märchen
nicht
zu
Ende,
Ma
sincs
vége,
ma
sincs
vége,
Auch
heute
nicht
zu
Ende,
auch
heute
nicht
zu
Ende,
Fuss
el
véle!
Lauf
damit
weg!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.