100 Folk Celsius - Paff, a buvos sakany (Puff, the Magic Dragon) - перевод текста песни на немецкий

Paff, a buvos sakany (Puff, the Magic Dragon) - 100 Folk Celsiusперевод на немецкий




Paff, a buvos sakany (Puff, the Magic Dragon)
Paff, der Zauberdrache
Paff, a bűvös sárkány, senkitől se félt
Paff, der Zauberdrache, fürchtete sich vor niemandem,
Álomország tengerpartján játékok közt élt
lebte am Strand von Traumland, inmitten von Spielen.
Paff, a bűvös sárkány, senkitől se félt
Paff, der Zauberdrache, fürchtete sich vor niemandem,
Álomország tengerpartján játékok közt élt
lebte am Strand von Traumland, inmitten von Spielen.
Paff, a bűvös sárkány, senkitől se félt
Paff, der Zauberdrache, fürchtete sich vor niemandem,
Álomország tengerpartján játékok közt élt
lebte am Strand von Traumland, inmitten von Spielen.
Volt egy játszótársa, úgy hívták, hogy Jani
Er hatte einen Spielkameraden, er hieß Jani,
barátja madártollat hozott őneki
sein guter Freund brachte ihm Vogelfedern.
Paff, a bűvös sárkány, senkitől se félt
Paff, der Zauberdrache, fürchtete sich vor niemandem,
Álomország tengerpartján játékok közt élt
lebte am Strand von Traumland, inmitten von Spielen.
Paff, a bűvös sárkány, senkitől se félt
Paff, der Zauberdrache, fürchtete sich vor niemandem,
Álomország tengerpartján játékok közt élt
lebte am Strand von Traumland, inmitten von Spielen.
A tengert együtt járták, repült a kis hajó
Sie befuhren gemeinsam das Meer, das kleine Schiff flog,
Paff hátára felült Jani, így utazni
Jani saß auf Paffs Rücken, so zu reisen ist schön.
Sok király és sok herceg és mind a kalóz nép
Viele Könige und viele Prinzen und all die Piraten,
Köszöntötték, ha jönni látták, mert tisztelték nevét
grüßten ihn, wenn sie ihn kommen sahen, denn sie achteten seinen Namen.
Hiszen ő volt
Denn er war es:
Paff, a bűvös sárkány, ki senkitől se félt
Paff, der Zauberdrache, der sich vor niemandem fürchtete,
Álomország tengerpartján játékok közt élt
lebte am Strand von Traumland, inmitten von Spielen.
Paff, a bűvös sárkány, senkitől se félt
Paff, der Zauberdrache, fürchtete sich vor niemandem,
Álomország tengerpartján játékok közt élt
lebte am Strand von Traumland, inmitten von Spielen.
Örökké él a sárkány, de nem úgy a kisfiú
Ein Drache lebt ewig, aber nicht der kleine Junge.
Színes tollakkal nem játszik a felnőtt ifjú
Mit bunten Federn spielt der erwachsene Jüngling nicht mehr.
Egy szürke éjjel aztán Jani nem jött többé el
Eines grauen Nachts kam Jani dann nicht mehr.
És Paff, a sárkány otthon maradt, bár várta a tenger
Und Paff, der Drache, blieb zu Hause, obwohl das Meer ihn erwartete.
Hét fejét búsan rázta s tizennégy szemmel sírt
Er schüttelte traurig seine sieben Köpfe und weinte mit vierzehn Augen.
Többé nem kelt útnak eztán, így mondták a hírt
Er machte sich nicht mehr auf den Weg, so sagten es die Nachrichten.
Mert barát nélkül gyenge még a sárkány is
Denn ohne Freund ist selbst ein Drache schwach.
Így Paff elbújt a barlangjába, és most híre hamva sincs
So verkroch sich Paff in seine Höhle, und nun gibt es keine Spur mehr von ihm.
Pedig ő volt
Dabei war er es:
Paff, a bűvös sárkány, senkitől se félt
Paff, der Zauberdrache, fürchtete sich vor niemandem,
Álomország tengerpartján játékok közt élt
lebte am Strand von Traumland, inmitten von Spielen.
Paff, a bűvös sárkány, ki senkitől se félt
Paff, der Zauberdrache, der sich vor niemandem fürchtete,
Álomország tengerpartján játékok közt élt
lebte am Strand von Traumland, inmitten von Spielen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.