100 Folk Celsius - Paff, a buvos sakany (Puff, the Magic Dragon) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 100 Folk Celsius - Paff, a buvos sakany (Puff, the Magic Dragon)




Paff, a buvos sakany (Puff, the Magic Dragon)
Пафф, волшебный дракон (Puff, the Magic Dragon)
Paff, a bűvös sárkány, senkitől se félt
Пафф, волшебный дракон, никого не боялся
Álomország tengerpartján játékok közt élt
На берегу страны грез среди игрушек жил он
Paff, a bűvös sárkány, senkitől se félt
Пафф, волшебный дракон, никого не боялся
Álomország tengerpartján játékok közt élt
На берегу страны грез среди игрушек жил он
Paff, a bűvös sárkány, senkitől se félt
Пафф, волшебный дракон, никого не боялся
Álomország tengerpartján játékok közt élt
На берегу страны грез среди игрушек жил он
Volt egy játszótársa, úgy hívták, hogy Jani
Был у него друг по имени Янош,
barátja madártollat hozott őneki
Хороший друг приносил ему птичьи перья
Paff, a bűvös sárkány, senkitől se félt
Пафф, волшебный дракон, никого не боялся
Álomország tengerpartján játékok közt élt
На берегу страны грез среди игрушек жил он
Paff, a bűvös sárkány, senkitől se félt
Пафф, волшебный дракон, никого не боялся
Álomország tengerpartján játékok közt élt
На берегу страны грез среди игрушек жил он
A tengert együtt járták, repült a kis hajó
Вместе плавали по морю, летел маленький корабль
Paff hátára felült Jani, így utazni
Янош садился на спину Паффу, так путешествовать хорошо
Sok király és sok herceg és mind a kalóz nép
Много королей и принцев, и весь народ пиратов
Köszöntötték, ha jönni látták, mert tisztelték nevét
Приветствовали его, когда видели, как он идет, потому что уважали его имя
Hiszen ő volt
Ведь это был он
Paff, a bűvös sárkány, ki senkitől se félt
Пафф, волшебный дракон, который никого не боялся
Álomország tengerpartján játékok közt élt
На берегу страны грез среди игрушек жил он
Paff, a bűvös sárkány, senkitől se félt
Пафф, волшебный дракон, никого не боялся
Álomország tengerpartján játékok közt élt
На берегу страны грез среди игрушек жил он
Örökké él a sárkány, de nem úgy a kisfiú
Дракон живет вечно, но не маленький мальчик
Színes tollakkal nem játszik a felnőtt ifjú
Взрослый юноша не играет цветными перьями
Egy szürke éjjel aztán Jani nem jött többé el
Однажды серой ночью Янош больше не пришел
És Paff, a sárkány otthon maradt, bár várta a tenger
И Пафф, дракон, остался дома, хотя ждал его у моря
Hét fejét búsan rázta s tizennégy szemmel sírt
Грустно качал он своими семью головами и четырнадцатью глазами плакал
Többé nem kelt útnak eztán, így mondták a hírt
Больше он не выходил в путь, так говорили вести
Mert barát nélkül gyenge még a sárkány is
Ведь без друга слаб даже дракон
Így Paff elbújt a barlangjába, és most híre hamva sincs
Так Пафф спрятался в своей пещере, и теперь о нем ни слуху ни духу
Pedig ő volt
А ведь это был он
Paff, a bűvös sárkány, senkitől se félt
Пафф, волшебный дракон, никого не боялся
Álomország tengerpartján játékok közt élt
На берегу страны грез среди игрушек жил он
Paff, a bűvös sárkány, ki senkitől se félt
Пафф, волшебный дракон, который никого не боялся
Álomország tengerpartján játékok közt élt
На берегу страны грез среди игрушек жил он






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.