Текст и перевод песни 100 Folk Celsius - Pom-pom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Egy
pöttöm
kisleány
iskolába
jár
A
little
girl
goes
to
school
Minden
reggel
várta
őt
a
Pom-pom,
Pom-pom
Pom-pom,
Pom-pom,
was
waiting
for
her
every
morning
Úgy
hívták:
Picur,
boldog
volt
mikor
Her
name
was
Picur,
she
was
happy
when
Mesélt
neki
valamit
a
Pom-pom.
Pom-pom,
told
her
a
story.
Ha
éppen
nem
bojt
egy
papucson
If
it's
not
a
tassel
on
a
shoe
Meleg
sálként
lóg
a
nyakadon
It
hangs
around
your
neck
like
a
warm
scarf
Vagy
parókaként
ül
a
fejeden
It
sits
on
your
head
like
a
wig
De
lehet,
hogy
egy
száraz
ágon
billeg
csendesen
fel-alá
billeg
csendesen
It
might
swing
gently
on
a
dry
branch,
up
and
down
gently
Gombóc
Artúr
szegény
egy
elhízott
legény
Artúr
Button
is
a
poor,
fat
guy
Dagadt
madár
- meséli
a
Pom-pom,
Pom-pom
A
swollen
bird
- tells
Pom-pom,
Pom-pom
A
bátor
Tintanyúl
füle
lekonyul,
The
brave
Ink
Bunny
has
droopy
ears,
Róla
is
tud
mesélni
a
Pom-pom.
Pom-pom
knows
about
him
too.
Ha
éppen
nem
bojt
egy
papucson
If
it's
not
a
tassel
on
a
shoe
Meleg
sálként
lóg
a
nyakadon
It
hangs
around
your
neck
like
a
warm
scarf
Vagy
parókaként
ül
a
fejeden
It
sits
on
your
head
like
a
wig
De
lehet,
hogy
egy
száraz
ágon
billeg
csendesen
fel-alá
billeg
csendesen
It
might
swing
gently
on
a
dry
branch,
up
and
down
gently
Festéktüsszentő
Hapcibenő
kalandjain
nevetett
a
Pom-pom,
Pom-pom
Pom-pom,
Pom-pom
laughed
at
the
adventures
of
Sneezy
the
Paint
Madarakhoz
jó
Golyókapkodó
Rounder
is
good
with
birds
Bizony,
őt
is
ismeri
a
Pom-pom
Sure,
Pom-pom
knows
him
too
Ha
éppen
nem
bojt
egy
papucson
If
it's
not
a
tassel
on
a
shoe
Meleg
sálként
lóg
a
nyakadon
It
hangs
around
your
neck
like
a
warm
scarf
Vagy
parókaként
ül
a
fejeden
It
sits
on
your
head
like
a
wig
De
lehet,
hogy
egy
száraz
ágon
billeg
csendesen
fel-alá
billeg
csendesen
It
might
swing
gently
on
a
dry
branch,
up
and
down
gently
Cipőikreket
viselni
nem
lehet
You
can't
wear
shoes
Mert
civakodnak
- meséli
a
Pom-pom,
Pom-pom
Because
they
fight
- tells
Pom-pom,
Pom-pom
De
nem
mondom
tovább,
But
I
won't
say
anymore,
Bár
van
még
sok
barát
Although
there
are
many
more
friends
Akikről
még
mesélhet
a
Pom-pom.
that
Pom-pom
could
still
tell
you
about.
Ha
éppen
nem
bojt
egy
papucson
If
it's
not
a
tassel
on
a
shoe
Meleg
sálként
lóg
a
nyakadon
It
hangs
around
your
neck
like
a
warm
scarf
Vagy
parókaként
ül
a
fejeden
It
sits
on
your
head
like
a
wig
De
lehet,
hogy
egy
száraz
ágon
billeg
csendesen
fel-alá
billeg
csendesen
It
might
swing
gently
on
a
dry
branch,
up
and
down
gently
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.