100 gecs feat. Laura Les & Dylan Brady - gec 2 Ü - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 100 gecs feat. Laura Les & Dylan Brady - gec 2 Ü




I look outside and see your bright eyes
Я смотрю на улицу и вижу твои ясные глаза.
I don't know if I can get to you
Не знаю, смогу ли я добраться до тебя.
Don't know if I'll be back (If I'll be back)
Не знаю, вернусь ли я (вернусь ли я).
I don't know how to be alone
Я не знаю, как быть одной.
I'm always looking at the phone
Я все время смотрю на телефон.
(Ooh) Waiting for your call
(Ох) жду твоего звонка.
(Okay, alright, okay, alright, I see)
(Хорошо, Хорошо, хорошо, хорошо, я вижу)
I can see it right now
Я вижу это прямо сейчас.
You're sitting all alone, and you call me on the phone
Ты сидишь в полном одиночестве и звонишь мне по телефону.
And you say, "I need love, can you get to me now?"
И ты говоришь: "мне нужна любовь, ты можешь добраться до меня сейчас?",
Sitting all alone, and you call me on the phone
сидя в полном одиночестве, и ты звонишь мне по телефону.
And you say, "I need love, can you get to me now?"
И ты говоришь: "мне нужна любовь, ты можешь добраться до меня сейчас?",
Sitting all alone, and you call me on the phone
сидя в полном одиночестве, и ты звонишь мне по телефону.
And you say, "I need love, can you get to me now?"
И ты говоришь: "мне нужна любовь, ты можешь добраться до меня сейчас?",
Sitting all alone, and you call me on the phone
сидя в полном одиночестве, и ты звонишь мне по телефону.
And you say, "I need love, can you get to me now?"
И ты говоришь: "мне нужна любовь, ты можешь добраться до меня сейчас?"
I needed this more than you will ever know
Я нуждался в этом больше, чем ты можешь себе представить.
I needed this more than you will ever know
Я нуждался в этом больше, чем ты можешь себе представить.
Dishes are piling up
Тарелки громоздятся.
But that's cool
Но это круто
'Cause at least we got food
Потому что, по крайней мере, у нас есть еда .
Yeah, everything is pilin' up
Да, все накапливается.
But that's cool, that's cool
Но это круто, это круто
'Cause at least I got you, I got you, I got you
Потому что, по крайней мере, у меня есть ты, у меня есть ты, у меня есть ты.
Tell me that you don't want to bug me
Скажи мне, что ты не хочешь надоедать мне.
I'll tell you, "Baby, bein' here is nothing"
Я скажу тебе: "детка, быть здесь-ничто".
Call me anytime you're feelin' lonely
Звони мне в любое время, когда тебе будет одиноко.
(Okay, alright, okay, alright, I see)
(Хорошо, Хорошо, хорошо, хорошо, я вижу)
And I'm running home to be with you (I can see it right now)
И я бегу домой, чтобы быть с тобой вижу это прямо сейчас).
You're sitting all alone, and you call me on the phone
Ты сидишь в полном одиночестве и звонишь мне по телефону.
And you say, "I need love, can you get to me now?"
И ты говоришь: "мне нужна любовь, ты можешь добраться до меня сейчас?",
Sitting all alone, and you call me on the phone
сидя в полном одиночестве, и ты звонишь мне по телефону.
And you say, "I need love, can you get to me now?"
И ты говоришь: "мне нужна любовь, ты можешь добраться до меня сейчас?",
Sitting all alone, and you call me on the phone
сидя в полном одиночестве, и ты звонишь мне по телефону.
And you say, "I need love, can you get to me now?"
И ты говоришь: "мне нужна любовь, ты можешь добраться до меня сейчас?",
Sitting all alone, and you call me on the phone
сидя в полном одиночестве, и ты звонишь мне по телефону.
And you say, "I need love, can you get to me now?"
И ты говоришь: "мне нужна любовь, ты можешь добраться до меня сейчас?"
Dishes all accounted for
Посуда вся учтена
Got about a counter full
У меня почти полный прилавок
Yeah, I'm always out of bounds
Да, я всегда нахожусь за пределами дозволенного.
Yeah, I'm not responsible
Да, я не несу ответственности.
But I'm always counted for
Но на меня всегда рассчитывают.
Fuckin' up I'm right at home
Черт возьми, я ПРЯМО ДОМА.
Corner store to studio
Угловой магазин в студию
To work and then I'm back to...
На работу, а потом я вернусь к...
Now, you're sitting all alone, and you call me on the phone
Теперь ты сидишь в полном одиночестве и звонишь мне по телефону.
And you say, "I need love, can you get to me now?"
И ты говоришь: "мне нужна любовь, ты можешь добраться до меня сейчас?",
Sitting all alone, and you call me on the phone
сидя в полном одиночестве, и ты звонишь мне по телефону.
And you say, "I need love, can you get to me now?"
И ты говоришь: "мне нужна любовь, ты можешь добраться до меня сейчас?",
Sitting all alone, and you call me on the phone
сидя в полном одиночестве, и ты звонишь мне по телефону.
And you say, "I need love, can you get to me now?"
И ты говоришь: "мне нужна любовь, ты можешь добраться до меня сейчас?",
Sitting all alone, and you call me on the phone
сидя в полном одиночестве, и ты звонишь мне по телефону.
And you say, "I need love, can you get to me now?"
И ты говоришь: "мне нужна любовь, ты можешь добраться до меня сейчас?"






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.