Текст и перевод песни 100 gecs feat. Laura Les & Dylan Brady - gec 2 Ü
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
look
outside
and
see
your
bright
eyes
Я
смотрю
на
улицу
и
вижу
твои
ясные
глаза.
I
don't
know
if
I
can
get
to
you
Не
знаю,
смогу
ли
я
добраться
до
тебя.
Don't
know
if
I'll
be
back
(If
I'll
be
back)
Не
знаю,
вернусь
ли
я
(вернусь
ли
я).
I
don't
know
how
to
be
alone
Я
не
знаю,
как
быть
одной.
I'm
always
looking
at
the
phone
Я
все
время
смотрю
на
телефон.
(Ooh)
Waiting
for
your
call
(Ох)
жду
твоего
звонка.
(Okay,
alright,
okay,
alright,
I
see)
(Хорошо,
Хорошо,
хорошо,
хорошо,
я
вижу)
I
can
see
it
right
now
Я
вижу
это
прямо
сейчас.
You're
sitting
all
alone,
and
you
call
me
on
the
phone
Ты
сидишь
в
полном
одиночестве
и
звонишь
мне
по
телефону.
And
you
say,
"I
need
love,
can
you
get
to
me
now?"
И
ты
говоришь:
"мне
нужна
любовь,
ты
можешь
добраться
до
меня
сейчас?",
Sitting
all
alone,
and
you
call
me
on
the
phone
сидя
в
полном
одиночестве,
и
ты
звонишь
мне
по
телефону.
And
you
say,
"I
need
love,
can
you
get
to
me
now?"
И
ты
говоришь:
"мне
нужна
любовь,
ты
можешь
добраться
до
меня
сейчас?",
Sitting
all
alone,
and
you
call
me
on
the
phone
сидя
в
полном
одиночестве,
и
ты
звонишь
мне
по
телефону.
And
you
say,
"I
need
love,
can
you
get
to
me
now?"
И
ты
говоришь:
"мне
нужна
любовь,
ты
можешь
добраться
до
меня
сейчас?",
Sitting
all
alone,
and
you
call
me
on
the
phone
сидя
в
полном
одиночестве,
и
ты
звонишь
мне
по
телефону.
And
you
say,
"I
need
love,
can
you
get
to
me
now?"
И
ты
говоришь:
"мне
нужна
любовь,
ты
можешь
добраться
до
меня
сейчас?"
I
needed
this
more
than
you
will
ever
know
Я
нуждался
в
этом
больше,
чем
ты
можешь
себе
представить.
I
needed
this
more
than
you
will
ever
know
Я
нуждался
в
этом
больше,
чем
ты
можешь
себе
представить.
Dishes
are
piling
up
Тарелки
громоздятся.
But
that's
cool
Но
это
круто
'Cause
at
least
we
got
food
Потому
что,
по
крайней
мере,
у
нас
есть
еда
.
Yeah,
everything
is
pilin'
up
Да,
все
накапливается.
But
that's
cool,
that's
cool
Но
это
круто,
это
круто
'Cause
at
least
I
got
you,
I
got
you,
I
got
you
Потому
что,
по
крайней
мере,
у
меня
есть
ты,
у
меня
есть
ты,
у
меня
есть
ты.
Tell
me
that
you
don't
want
to
bug
me
Скажи
мне,
что
ты
не
хочешь
надоедать
мне.
I'll
tell
you,
"Baby,
bein'
here
is
nothing"
Я
скажу
тебе:
"детка,
быть
здесь-ничто".
Call
me
anytime
you're
feelin'
lonely
Звони
мне
в
любое
время,
когда
тебе
будет
одиноко.
(Okay,
alright,
okay,
alright,
I
see)
(Хорошо,
Хорошо,
хорошо,
хорошо,
я
вижу)
And
I'm
running
home
to
be
with
you
(I
can
see
it
right
now)
И
я
бегу
домой,
чтобы
быть
с
тобой
(я
вижу
это
прямо
сейчас).
You're
sitting
all
alone,
and
you
call
me
on
the
phone
Ты
сидишь
в
полном
одиночестве
и
звонишь
мне
по
телефону.
And
you
say,
"I
need
love,
can
you
get
to
me
now?"
И
ты
говоришь:
"мне
нужна
любовь,
ты
можешь
добраться
до
меня
сейчас?",
Sitting
all
alone,
and
you
call
me
on
the
phone
сидя
в
полном
одиночестве,
и
ты
звонишь
мне
по
телефону.
And
you
say,
"I
need
love,
can
you
get
to
me
now?"
И
ты
говоришь:
"мне
нужна
любовь,
ты
можешь
добраться
до
меня
сейчас?",
Sitting
all
alone,
and
you
call
me
on
the
phone
сидя
в
полном
одиночестве,
и
ты
звонишь
мне
по
телефону.
And
you
say,
"I
need
love,
can
you
get
to
me
now?"
И
ты
говоришь:
"мне
нужна
любовь,
ты
можешь
добраться
до
меня
сейчас?",
Sitting
all
alone,
and
you
call
me
on
the
phone
сидя
в
полном
одиночестве,
и
ты
звонишь
мне
по
телефону.
And
you
say,
"I
need
love,
can
you
get
to
me
now?"
И
ты
говоришь:
"мне
нужна
любовь,
ты
можешь
добраться
до
меня
сейчас?"
Dishes
all
accounted
for
Посуда
вся
учтена
Got
about
a
counter
full
У
меня
почти
полный
прилавок
Yeah,
I'm
always
out
of
bounds
Да,
я
всегда
нахожусь
за
пределами
дозволенного.
Yeah,
I'm
not
responsible
Да,
я
не
несу
ответственности.
But
I'm
always
counted
for
Но
на
меня
всегда
рассчитывают.
Fuckin'
up
I'm
right
at
home
Черт
возьми,
я
ПРЯМО
ДОМА.
Corner
store
to
studio
Угловой
магазин
в
студию
To
work
and
then
I'm
back
to...
На
работу,
а
потом
я
вернусь
к...
Now,
you're
sitting
all
alone,
and
you
call
me
on
the
phone
Теперь
ты
сидишь
в
полном
одиночестве
и
звонишь
мне
по
телефону.
And
you
say,
"I
need
love,
can
you
get
to
me
now?"
И
ты
говоришь:
"мне
нужна
любовь,
ты
можешь
добраться
до
меня
сейчас?",
Sitting
all
alone,
and
you
call
me
on
the
phone
сидя
в
полном
одиночестве,
и
ты
звонишь
мне
по
телефону.
And
you
say,
"I
need
love,
can
you
get
to
me
now?"
И
ты
говоришь:
"мне
нужна
любовь,
ты
можешь
добраться
до
меня
сейчас?",
Sitting
all
alone,
and
you
call
me
on
the
phone
сидя
в
полном
одиночестве,
и
ты
звонишь
мне
по
телефону.
And
you
say,
"I
need
love,
can
you
get
to
me
now?"
И
ты
говоришь:
"мне
нужна
любовь,
ты
можешь
добраться
до
меня
сейчас?",
Sitting
all
alone,
and
you
call
me
on
the
phone
сидя
в
полном
одиночестве,
и
ты
звонишь
мне
по
телефону.
And
you
say,
"I
need
love,
can
you
get
to
me
now?"
И
ты
говоришь:
"мне
нужна
любовь,
ты
можешь
добраться
до
меня
сейчас?"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.