100 gecs - Frog On The Floor - перевод текста песни на немецкий

Frog On The Floor - 100 gecsперевод на немецкий




Frog On The Floor
Frosch auf dem Boden
Frog on the floor, where'd he come from?
Frosch auf dem Boden, woher kommt er?
Nobody knows, where he'll go
Niemand weiß, wohin er geht.
He's been chillin' in the basement for a minute
Er chillt schon seit einer Weile im Keller.
I just think it's time we moved into the kitchen
Ich denke, es ist Zeit, dass wir in die Küche umziehen.
Give him some space, and let him do his thing
Gib ihm etwas Raum und lass ihn sein Ding machen.
Make him feel safe, and listen to him sing
Sorg dafür, dass er sich sicher fühlt, und hör ihm beim Singen zu.
Frog on the floor, where'd he come from?
Frosch auf dem Boden, woher kommt er?
Nobody knows, where he'll go
Niemand weiß, wohin er geht.
Frog on the floor, where'd he come from?
Frosch auf dem Boden, woher kommt er?
Nobody knows, where he'll go
Niemand weiß, wohin er geht.
Huhh, huhh, huhh, huhh
Huhh, huhh, huhh, huhh
Huhh, huhh, huhh, huhh
Huhh, huhh, huhh, huhh
Hey, yeah, I heard you met my friend the other weekend
Hey, ja, ich habe gehört, du hast meinen Freund am Wochenende getroffen.
I heard that he was telling croaks at the party
Ich habe gehört, dass er auf der Party Quak-Witze erzählt hat.
And then he got on his front legs and did a keg stand
Und dann hat er sich auf seine Vorderbeine gestellt und einen Fassstand gemacht.
Wow, that's so cool, I wish I was there so I could see it
Wow, das ist so cool, ich wünschte, ich wäre da gewesen, um das zu sehen.
And then the party got real still, and nobody made a sound
Und dann wurde die Party ganz still, und niemand machte einen Mucks.
'Cause he was chasing flies around
Weil er Fliegen herumjagte.
And he was stuffing them in his mouth
Und er stopfte sie sich in den Mund.
Give him some space, he's still workin' it out
Gib ihm etwas Raum, er ist noch dabei, das zu verarbeiten.
Give him some space, he doesn't know what people think about
Gib ihm etwas Raum, er weiß nicht, was die Leute denken.
Frog on the floor, where'd he come from?
Frosch auf dem Boden, woher kommt er?
Nobody knows, where he'll go
Niemand weiß, wohin er geht.
Frog on the floor, where'd he come from?
Frosch auf dem Boden, woher kommt er?
Nobody knows, where he'll go
Niemand weiß, wohin er geht.
Huhh, huhh, huhh, huhh
Huhh, huhh, huhh, huhh
Huhh, huhh, huhh, huhh
Huhh, huhh, huhh, huhh
Huhh, huhh, huhh, huhh
Huhh, huhh, huhh, huhh
Huhh, huhh, huhh, huhh
Huhh, huhh, huhh, huhh
(Ribbit, ribbit, ribbit, ribbit)
(Quak, quak, quak, quak)
He gets the party jumpin' still
Er bringt die Party immer noch zum Kochen.
When he's jumpin' all around
Wenn er herumspringt.
He's not worried 'bout the bill
Er macht sich keine Sorgen um die Rechnung.
He's just fuckin' around
Er macht nur Blödsinn.
Will you buy my friend a beer
Würdest du meinem Freund ein Bier kaufen, meine Süße,
If you see him jump around?
Wenn du ihn herumhüpfen siehst?
'Cause he's got flies in his mouth
Weil er Fliegen im Mund hat
And he needs to wash them down
Und er muss sie runterspülen.





Авторы: Laura Les, Dylan Brady


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.