100 gecs - Runaway - перевод текста песни на немецкий

Runaway - 100 gecsперевод на немецкий




Runaway
Weglaufen
I run
Ich renne
Caught in a moment
In einem Moment gefangen
Caught in a dream
In einem Traum gefangen
But wasn't for me
Aber es war nichts für mich
So I run (I run)
Also renne ich (Ich renne)
Caught in a landslide (In a landslide)
In einem Erdrutsch gefangen (In einem Erdrutsch)
Caught in a rainstorm
In einem Regensturm gefangen
And this storm won't break
Und dieser Sturm wird nicht brechen
I'll run, faster and faster
Ich werde rennen, schneller und schneller
I'll run, feel like we're taking this backwards now
Ich werde rennen, es fühlt sich an, als würden wir rückwärts gehen
I don't want anything else
Ich will nichts anderes
Only you (Faster and faster)
Nur dich (Schneller und schneller)
Only you (Faster and faster)
Nur dich (Schneller und schneller)
Only you (Faster and faster)
Nur dich (Schneller und schneller)
Only you (Faster and faster and faster and faster)
Nur dich (Schneller und schneller und schneller und schneller)
Let's go (G-g-g-g-gec)
Los geht's (G-g-g-g-gec)
Why you doing this?
Warum tust du das?
You said we'd never run
Du sagtest, wir würden niemals rennen
Now you're talking bad
Jetzt redest du schlecht
I'm the setting sun
Ich bin die untergehende Sonne
I, don't
Ich, brauche
Need you anymore
Dich nicht mehr
You think, you were
Du denkst, du wärst
Everything I wanted
Alles, was ich wollte
Never thought of you
Habe nie an dich gedacht
I don't even care
Es ist mir egal
You think you're always right
Du denkst, du hast immer Recht
I can tell you're always wrong
Ich kann dir sagen, du liegst immer falsch
Whatcha talking 'bout?
Worüber redest du?
Whatcha tryna say?
Was versuchst du zu sagen?
Are you having fun?
Hast du Spaß?
I'm laughing everyday
Ich lache jeden Tag
'Cause
Weil
I, don't
Ich, brauche
Need you anymore
Dich nicht mehr
You think, you were
Du denkst, du wärst
Everything I wanted
Alles, was ich wollte
Never thought of you
Habe nie an dich gedacht
I don't even care
Es ist mir egal
You think you're always right
Du denkst, du hast immer Recht
I can tell you're always wrong
Ich kann dir sagen, du liegst immer falsch
Now you're lying on the floor
Jetzt liegst du auf dem Boden
What the fuck was that for?
Was zum Teufel sollte das?
Say you never wanted more than this
Sagst, du wolltest nie mehr als das
That's okay, pussy out, run away
Das ist okay, zieh Leine, lauf weg
And, yeah, I understand
Und, ja, ich verstehe
I just think it's fucking gay
Ich finde es einfach verdammt schwul
I, don't
Ich, brauche
Need you anymore
Dich nicht mehr
You think, you were
Du denkst, du wärst
Everything I wanted
Alles, was ich wollte
Never thought of you
Habe nie an dich gedacht
I don't even care
Es ist mir egal
You think you're always right
Du denkst, du hast immer Recht
I can tell you're always wrong
Ich kann dir sagen, du liegst immer falsch





Авторы: Laura Les, Dylan Brady


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.