Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
tried
assassinations,
it's
the
same
Wir
versuchten
Attentate,
es
ist
gleich
Demonstrations
and
violence,
but
it's
still
the
same
to
me
Demonstrationen
und
Gewalt,
aber
für
mich
ist
es
immer
noch
gleich
Economic
sanctions,
it's
the
same
Wirtschaftssanktionen,
es
ist
gleich
Tried
dragging
their
names
through
mud,
but
it's
still
the
same
to
me
Versuchten,
ihre
Namen
durch
den
Dreck
zu
ziehen,
aber
für
mich
ist
es
immer
noch
gleich
Well,
it's
the
same
Nun,
es
ist
gleich
It's
the
same
Es
ist
gleich
It's
the
same
Es
ist
gleich
It's
the
same
Es
ist
gleich
They're
hearing
the
condemnations,
it's
the
same
Sie
hören
die
Verurteilungen,
es
ist
gleich
Protected
by
the
laws
they
make,
well
it's
still
the
same
to
me
Geschützt
durch
die
Gesetze,
die
sie
machen,
nun,
für
mich
ist
es
immer
noch
gleich
What
about
the
world's
reaction,
it's
the
same
Was
ist
mit
der
Reaktion
der
Welt,
es
ist
gleich
The
only
problem
is
too
many
factions,
and
it's
still
the
same
to
me
Das
einzige
Problem
sind
zu
viele
Fraktionen,
und
für
mich
ist
es
immer
noch
gleich
Oh,
it's
the
same
Oh,
es
ist
gleich
It's
the
same
Es
ist
gleich
It's
the
same
Es
ist
gleich
It's
the
same
Es
ist
gleich
Where
the
hell
is
the
population?
Wo
zum
Teufel
ist
die
Bevölkerung?
All
quiet
for
regeneration
Alles
ruhig
zur
Regeneration
What
ever
happened
to
the
human
race?
Was
wurde
nur
aus
der
Menschheit?
Can't
you
see
the
enemy
here
is
you?
Siehst
du
denn
nicht,
der
Feind
hier
bist
du?
In
the
Tory
or
the
Labour
camps,
well
it's
the
same
In
den
Lagern
der
Tories
oder
von
Labour,
nun,
es
ist
gleich
Republican
or
Democrat,
but
it's
still
the
same
to
me
Republikaner
oder
Demokrat,
aber
für
mich
ist
es
immer
noch
gleich
Go
to
Lenin
or
Marx,
it
doesn't
matter
Ob
Lenin
oder
Marx,
es
spielt
keine
Rolle
Starve
the
people
while
the
rich
get
fatter
Das
Volk
hungert,
während
die
Reichen
fetter
werden
Can't
you
see
they
got
us
where
they
want
us?
Siehst
du
denn
nicht,
sie
haben
uns
dort,
wo
sie
uns
wollen?
Can't
you
see
the
enemy
here
is
you?
Siehst
du
denn
nicht,
der
Feind
hier
bist
du?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul G. Barker, Al Jourgensen, William Frederick Rieflin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.