Текст и перевод песни 1000 Robota - 48 Stunden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
schlag
die
Zeitung
auf,
ich
schlag
die
Zeitung
auf,
I
open
the
newspaper,
I
open
the
newspaper,
Ich
dreh
die
Flasche
auf,
ich
dreh
die
Flasche
auf,
I
turn
on
the
bottle,
I
turn
on
the
bottle,
Ich
schlag
die
Zeitung
auf,
ich
schlag
die
Zeitung
auf,
I
open
the
newspaper,
I
open
the
newspaper,
Ich
mach
die
Kippe
aus,
ich
mach
die
Kippe
aus
I
put
out
the
cigarette,
I
put
out
the
cigarette
Ich
schau
mich
einmal
um,
I
look
around,
Der
Bus
ist
leer.
The
bus
is
empty.
Ich
schau
mich
einmal
um,
I
look
around,
Der
Gedankenfluss
wird
schwer.
The
flow
of
thoughts
becomes
difficult.
Ich
schau
mich
einmal
um,
I
look
around,
Der
Bus
ist
leer.
The
bus
is
empty.
Ich
schau
mich
einmal
um,
I
look
around,
Der
Gedankenfluss
wird
schwer.
The
flow
of
thoughts
becomes
difficult.
Ich
schau
mich
einmal
um,
I
look
around,
Der
Bus
ist
leer.
The
bus
is
empty.
Ich
schau
mich
einmal
um,
I
look
around,
Der
Gedankenfluss
wird
schwer.
The
flow
of
thoughts
becomes
difficult.
Ich
schau
mich
einmal
um,
I
look
around,
Der
Bus
ist
leer.
The
bus
is
empty.
Ich
schau
mich
einmal
um,
I
look
around,
Der
Gedankenfluss
wird
schwer.
The
flow
of
thoughts
becomes
difficult.
Auf
der
Flucht
versteckst
du
dich
am
Besten
in
der
Menge,
On
the
run
it's
best
to
hide
in
the
crowd,
In
der
Menge.
In
the
crowd.
Doch
hier
ist
schon
lange
keiner
mehr,
But
there
hasn't
been
anyone
here
for
a
long
time,
Hier
ist
schon
lange
keiner
mehr.
There
hasn't
been
anyone
here
for
a
long
time.
Ich
will,
ich
will
zurück
dort
hin,
I
want,
I
want
to
go
back
there,
Wo
ich
die
letzten
48
Stunden
war.
Where
I
was
the
last
48
hours.
Ich
will,
ich
will
zurück
dort
hin,
I
want,
I
want
to
go
back
there,
Wo
ich
die
letzten
48
Stunden
war.
Where
I
was
the
last
48
hours.
Zu
den
Mensche
die
genau
wie
ich,
To
the
people
who
are
just
like
me,
Auf
der
Flucht
sind
vor
Verantwortung,
Fleeing
from
responsibilities,
Vor
dem
Tod
und
der
Einsamkeit,
From
death
and
loneliness,
Und
dem
eigenem
Ich.
And
from
one's
self.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MUXFELDT SEBASTIAN, HINNERKORT JONAS, SPIELMANN ANTON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.