1000names - Three That Shift - перевод текста песни на немецкий

Three That Shift - 1000namesперевод на немецкий




Three That Shift
Drei, die sich wandeln
Have you ever felt like everybody's watching
Hast du jemals das Gefühl, dass alle zuschauen?
Waiting for you to lose
Warten nur darauf, dass du verlierst
Have you ever felt like you're living in a spot light
Hast du dich je gefühlt, als lebtest du im Rampenlicht?
Searching for the real you
Auf der Suche nach dem echten Ich
Tell me have you ever woken up
Sag, bist du je aufgewacht
Just to wish you could close your eyes
Und hast dir gewünscht, die Augen zu schließen?
Getting hard to find a friend in a city like this
Schwer, in dieser Stadt einen Freund zu finden
Where you can't even trust a smile
Wo selbst ein Lächeln falsch sein kann
There are lonely nights when you see no hope
Es gibt Nächte, wenn du kein Hoffen siehst
And you're feeling short of breath
Und dein Atem stockt
Like a whole damn world is a braided rope
Als wäre die ganze Welt ein geflochtener Strick
In a noose around your neck
Der sich um deinen Hals legt
Don't kick the chair
Tritt nicht den Stuhl weg
It's gonna get better
Es wird besser werden
Don't kick the chair
Tritt nicht den Stuhl weg
It can only get better
Es kann nur besser werden
Have you ever felt love, really really felt love
Hast du je Liebe gespürt, wirklich, echte Liebe
The kind that could save a life
Die Art, die ein Leben rettet?
But right before you know it you find out in a moment
Doch kurz, bevor du’s begreifst, merkst du im Nu
You're gonna have to say goodbye
Dass du Abschied sagen musst
There are lonely nights when you see no hope
Es gibt Nächte, wenn du kein Hoffen siehst
And you're feeling short of breath
Und dein Atem stockt
Like a whole damn world is a braided rope
Als wäre die ganze Welt ein geflochtener Strick
In a noose around your neck
Der sich um deinen Hals legt
Don't kick the chair
Tritt nicht den Stuhl weg
It's gonna get better
Es wird besser werden
Don't kick the chair
Tritt nicht den Stuhl weg
It can only get better
Es kann nur besser werden
Yep yep you know
Yep yep, du weißt schon
If I can make it through then you can to
Wenn ich's schaff, schaffst du's auch
Yep yep I'm good focus like always
Yep yep, kein Stress, fokussiert wie immer
Feels like I've been hit hit hit by ten brick walls
Als schlüge mich die Faust aus zehn Mauern
Some people like just sit sit around and wait for you to fall
Manche Leute warten nur, dass du fällst
Then bounce back way quicker than you fell down
Doch du stehst schneller auf, als du sankst
Laugh in their face like what
Lach ihnen ins Gesicht: "Was denn?"
See nothing can break me
Nichts kann mich brechen
No no no no listen
Nein, nein, nein, hör zu
If you gotta think twice about life,
Wenn du zweifelst am Leben
Something really ain't right
Stimmt was nicht da drin
You don't need no help,
Du brauchst keine Hilfe
You can be better all by yourself
Du schaffst es selbst, sei besser
You can be better all by yourself
Du schaffst es selbst, sei besser
You can be better all by yourself
Du schaffst es selbst, sei besser
You can be better all by yourself
Du schaffst es selbst, sei besser
Don't kick the chair
Tritt nicht den Stuhl weg
It's gonna get better
Es wird besser werden
Don't kick the chair
Tritt nicht den Stuhl weg
It can only get better
Es kann nur besser werden
Don't kick the chair
Tritt nicht den Stuhl weg
(Yep Yep, you know... You can be better all by yourself)
(Yep Yep, du weißt... Du schaffst es selbst)
It's gonna get better (Yep Yep, I'm good)
Es wird besser werden (Yep Yep, kein Stress)
Don't kick the chair
Tritt nicht den Stuhl weg
(Yep Yep, you know... You can be better all by yourself)
(Yep Yep, du weißt... Du schaffst es selbst)
It can only get better
Es kann nur besser werden






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.