Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
accept
charges
(Yeah)
Um
Gebühren
zu
akzeptieren
(Yeah)
And
consent
to
this
recorded
call
(Gari,
chop
that
shit
up)
Und
diesem
aufgezeichneten
Anruf
zuzustimmen
(Gari,
zerhack
das)
Press
one
to-,
thank
you
for
using
Securus
(DeepHartt
beats)
Drücken
Sie
eins
bis-,
danke,
dass
Sie
Securus
verwenden
(DeepHartt
Beats)
You
may
start
the
conversation
now
Sie
können
das
Gespräch
jetzt
beginnen
Yo
(Yung
Shad,
you
killed
this
track)
Yo
(Yung
Shad,
du
hast
diesen
Track
gerockt)
What
it
is,
man?
You
good?
Was
ist
los,
Mann?
Alles
gut?
Yeah,
dog,
motherfucking
vibing,
man
Ja,
Alter,
ich
bin
verdammt
nochmal
am
Vibrieren,
Mann
I'm
in
New
York
right
now
tryna
lay
this
bitch
down
Ich
bin
gerade
in
New
York
und
versuche,
diese
Schlampe
flachzulegen
(Hey,
Track,
you
ran
off
with
this
one)
(Hey,
Track,
du
bist
damit
abgehauen)
I'm
straight
up
out
the
slums
Ich
komme
direkt
aus
den
Slums
Comin'
straight
up
out
the
slums
Komme
direkt
aus
den
Slums
Comin'
straight
up
out
the
slums
Komme
direkt
aus
den
Slums
A
lot
of
people
don't
make
it
where
I'm
from
Viele
Leute
schaffen
es
nicht,
wo
ich
herkomme
I
wanted
deep
pockets,
instead,
I
got
a
deep
heart
Ich
wollte
tiefe
Taschen,
stattdessen
bekam
ich
ein
tiefes
Herz
I
play
in
hands,
I
was
thrilled,
I
never
switch
cars
Ich
spiele
mit
offenen
Karten,
ich
war
begeistert,
ich
habe
nie
Autos
gewechselt
I
get
emotional
every
time
I
think
about
my
parents
Ich
werde
jedes
Mal
emotional,
wenn
ich
an
meine
Eltern
denke
Never
cared
'bout
comin'
first
'cause
I
was
built
to
last
Es
war
mir
nie
wichtig,
Erster
zu
werden,
denn
ich
bin
dafür
gebaut,
lange
durchzuhalten
They
stay
the
strongest
when
you
at
your
lowest
Sie
bleiben
am
stärksten,
wenn
du
am
Boden
bist
Never
made
excuses,
won't
ever
show
it
Ich
habe
nie
Ausreden
gesucht,
werde
es
nie
zeigen
Givin'
all
I
got,
I'm
goin'
all
in
Ich
gebe
alles,
was
ich
habe,
ich
gehe
aufs
Ganze
I'm
takin'
on
a
loss
and
turnin'
in
a
win
Ich
nehme
eine
Niederlage
hin
und
verwandle
sie
in
einen
Sieg
Straight
up
out
the
slums
Direkt
aus
den
Slums
I'm
straight
up
out
the
slums
Ich
komme
direkt
aus
den
Slums
Comin'
straight
up
out
the
slums
Komme
direkt
aus
den
Slums
A
lot
of
people
don't
make
it
where
I'm
from
Viele
Leute
schaffen
es
nicht,
wo
ich
herkomme
Straight
up
out
the
slums
Direkt
aus
den
Slums
A
long
way
where
we
come
Ein
langer
Weg,
von
dem
wir
kommen
Straight
up
out
the
slums
Direkt
aus
den
Slums
We're
all
waitin'
from
the
slums
Wir
warten
alle
aus
den
Slums
I'll
wait,
now
I
got
them
callin'
Ich
warte,
jetzt
lassen
sie
mich
anrufen
It
be
the
ones
you
really
love
you
gotta
question
Es
sind
die,
die
du
wirklich
liebst,
die
du
in
Frage
stellen
musst
Never
give
up
on
yourself
'cause
it's
a
time
thing
Gib
dich
selbst
nie
auf,
denn
es
ist
eine
Frage
der
Zeit
And
stay
down
'til
you
shine,
it's
gon'
fall
in
Und
bleib
unten,
bis
du
strahlst,
es
wird
sich
alles
fügen
Be
the
one
you
count
on,
don't
let
'em
count
you
out
Sei
der,
auf
den
du
zählen
kannst,
lass
sie
dich
nicht
auszählen
And
throw
away
your
fears,
don't
even
speak
it
out
your
mouth
Und
wirf
deine
Ängste
weg,
sprich
sie
nicht
einmal
aus
deinem
Mund
aus
And
when
they
throwin'
stones,
pick
it
up
and
build
a
house
Und
wenn
sie
Steine
werfen,
heb
sie
auf
und
bau
ein
Haus
And
never
keep
your
head
down,
belief
gon'
come
with
doubt
Und
halte
deinen
Kopf
nie
gesenkt,
Glaube
kommt
mit
Zweifel
Before
this
shine
ten,
now
the
ten
you
go
through
rain
Vor
diesem
Glanz
zehn,
jetzt
die
zehn,
die
du
durch
Regen
gehst
And
tell
me
what's
joy
if
you
never
experienced
pain
Und
sag
mir,
was
Freude
ist,
wenn
du
nie
Schmerz
erlebt
hast
Championship
dreams
come
and
work
during
the
season
Meisterschaftsträume
kommen
und
arbeiten
während
der
Saison
I
can't
forget
goal
when
you
make
it
and
start
sleeping
Ich
kann
das
Ziel
nicht
vergessen,
wenn
du
es
schaffst
und
anfängst
zu
schlafen
And
Melly,
you
a
hero
I
just
wanna
let
you
know
Und
Melly,
du
bist
ein
Held,
ich
will
dich
nur
wissen
lassen
To
see
you
hold
it
down
in
a
cell,
man,
you
the
GOAT
Dich
in
einer
Zelle
so
stark
zu
sehen,
Mann,
du
bist
der
Größte
Until
you
get
home,
I
keep
a
phone
for
me
to
pick
up
Bis
du
nach
Hause
kommst,
halte
ich
ein
Telefon
bereit,
damit
ich
abheben
kann
And
being
your
big
brother
Und
dein
großer
Bruder
zu
sein
One
of
the
things
that
I'm
proud
of
(I
love
you)
Eines
der
Dinge,
auf
die
ich
stolz
bin
(Ich
liebe
dich,
meine
Süße)
I'm
straight
up
out
the
slums
Ich
komme
direkt
aus
den
Slums
Comin'
straight
up
out
the
slums
Komme
direkt
aus
den
Slums
Comin'
straight
up
out
the
slums
Komme
direkt
aus
den
Slums
A
lot
of
people
don't
make
it
where
I'm
from
Viele
Leute
schaffen
es
nicht,
wo
ich
herkomme
I
wanted
deep
pockets,
instead,
I
got
a
deep
heart
Ich
wollte
tiefe
Taschen,
stattdessen
bekam
ich
ein
tiefes
Herz
I
play
in
hands,
I
was
thrilled,
I
never
switch
cars
Ich
spiele
mit
offenen
Karten,
ich
war
begeistert,
ich
habe
nie
Autos
gewechselt
I
get
emotional
every
time
I
think
about
my
parents
Ich
werde
jedes
Mal
emotional,
wenn
ich
an
meine
Eltern
denke
Never
cared
'bout
comin'
first
'cause
I
was
built
to
last
Es
war
mir
nie
wichtig,
Erster
zu
werden,
denn
ich
bin
dafür
gebaut,
lange
durchzuhalten
They
stay
the
strongest
when
you
at
your
lowest
Sie
bleiben
am
stärksten,
wenn
du
am
Boden
bist
Never
made
excuses,
won't
ever
show
it
Ich
habe
nie
Ausreden
gesucht,
werde
es
nie
zeigen
Givin'
all
I
got,
I'm
goin'
all
in
Ich
gebe
alles,
was
ich
habe,
ich
gehe
aufs
Ganze
I'm
takin'
on
a
loss
and
turnin'
in
a
win
Ich
nehme
eine
Niederlage
hin
und
verwandle
sie
in
einen
Sieg
Straight
up
out
the
slums
Direkt
aus
den
Slums
I'm
straight
up
out
the
slums
Ich
komme
direkt
aus
den
Slums
Comin'
straight
up
out
the
slums
Komme
direkt
aus
den
Slums
A
lot
of
people
don't
make
it
where
I'm
from
Viele
Leute
schaffen
es
nicht,
wo
ich
herkomme
Straight
up
out
the
slums
Direkt
aus
den
Slums
A
long
way
where
we
come
Ein
langer
Weg,
von
dem
wir
kommen
Straight
up
out
the
slums
Direkt
aus
den
Slums
We're
all
waitin'
from
the
slums
Wir
warten
alle
aus
den
Slums
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ji Hwan Chun, Jamell Demons, Rashad Simmons, Jameson Francois, Daniel Steen, William Eric Boyette
Альбом
Mercury
дата релиза
01-03-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.