Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MADE IN UKRAINE
MADE IN UKRAINE
А
ми
є
Ukraine
Wir
sind
die
Ukraine
Made
in
ukraine
Made
in
Ukraine
Це
наша
земля
Das
ist
unser
Land
Нам
іншої
не-на
Wir
brauchen
kein
anderes
А
ми
є
Ukraine
Wir
sind
die
Ukraine
Made
in
ukraine
Made
in
Ukraine
Це
є
наше,
а
то
є
ваше
Das
ist
unser,
und
das
ist
euer
А
ми
є
Ukraine
Wir
sind
die
Ukraine
Made
in
ukraine
Made
in
Ukraine
Це
наша
земля
Das
ist
unser
Land
Нам
іншої
не-на
Wir
brauchen
kein
anderes
А
ми
є
Ukraine
Wir
sind
die
Ukraine
Made
in
ukraine
Made
in
Ukraine
Це
є
наше,
а
то
є
ваше
Das
ist
unser,
und
das
ist
euer
А
ми
є
Ukraine
Wir
sind
die
Ukraine
Це
наш
район
Das
ist
unser
Bezirk
Це
наші
пацани
Das
sind
unsere
Jungs
Це
наші
вечори
Das
sind
unsere
Abende
Де
під
гітару
ми
Wo
wir
uns
mit
der
Gitarre
Зібрались
знов
Wieder
versammelt
haben
Лунають
кращі
кавери
Die
besten
Coverversionen
erklingen
Я
тут
народився,
виріс,
пригодився
Ich
bin
hier
geboren,
aufgewachsen,
habe
mich
bewährt
Це
Україна
бро
Das
ist
die
Ukraine,
mein
Schatz
Я
люблю
її
щоб
там
не
було
Ich
liebe
sie,
egal
was
passiert
Родитись
тут
нам
повезло
Wir
hatten
Glück,
hier
geboren
zu
werden
Лани
широкополі
і
Дніпро
Weite
Felder
und
der
Dnipro
Я
так
люблю
наших
людей
Ich
liebe
unsere
Leute
so
sehr
Бо
в
їх
серцях
живе
добро
Weil
in
ihren
Herzen
Güte
wohnt
Я
з
гордістю
можу
сказати
Ich
kann
mit
Stolz
sagen
Я
з
України
бро
Ich
bin
aus
der
Ukraine,
mein
Schatz
А
ми
є
Ukraine
Wir
sind
die
Ukraine
Made
in
ukraine
Made
in
Ukraine
Це
наша
земля
Das
ist
unser
Land
Нам
іншої
не-на
Wir
brauchen
kein
anderes
А
ми
є
Ukraine
Wir
sind
die
Ukraine
Made
in
Ukraine
Made
in
Ukraine
Це
є
наше,
а
то
є
ваше
Das
ist
unser,
und
das
ist
euer
А
ми
є
Ukraine
Wir
sind
die
Ukraine
Made
in
Ukraine
Made
in
Ukraine
Це
наша
земля
Das
ist
unser
Land
Нам
іншої
не-на
Wir
brauchen
kein
anderes
А
ми
є
Ukraine
Wir
sind
die
Ukraine
Made
in
Ukraine
Made
in
Ukraine
Це
є
наше,
а
то
є
ваше
Das
ist
unser,
und
das
ist
euer
А
ми
є
Ukraine
Wir
sind
die
Ukraine
Жовто-блакитний
стяг
Die
gelb-blaue
Flagge
Знають
в
сьому
світі
Ist
in
der
ganzen
Welt
bekannt
Це
ж
про
нас
Sie
handelt
von
uns
Про
красу
наших
дівчат
Von
der
Schönheit
unserer
Mädchen
Вже
є
не
зліченна
кількість
цитат
Gibt
es
schon
unzählige
Zitate
Хоробрість
наших
воїнів
Der
Mut
unserer
Krieger
Що
до
кінця
завжди
стоять
Die
immer
bis
zum
Ende
stehen
Любов
до
нашої
країни
Die
Liebe
zu
unserem
Land
Виразимо
в
цих
рядках
Drücken
wir
in
diesen
Zeilen
aus
Це
Україна
бро
Das
ist
die
Ukraine,
mein
Schatz
Я
люблю
її
щоб
там
не
було
Ich
liebe
sie,
egal
was
passiert
Родитись
тут
нам
повезло
Wir
hatten
Glück,
hier
geboren
zu
werden
Лани
широкополі
і
Дніпро
Weite
Felder
und
der
Dnipro
Я
так
люблю
наших
людей
Ich
liebe
unsere
Leute
so
sehr
Бо
в
їх
серцях
живе
добро
Weil
in
ihren
Herzen
Güte
wohnt
Я
з
гордістю
можу
сказати
Ich
kann
mit
Stolz
sagen
Я
з
України
бро
Ich
bin
aus
der
Ukraine,
mein
Schatz
А
ми
є
Ukraine
Wir
sind
die
Ukraine
Made
in
Ukraine
Made
in
Ukraine
Made
in
Ukraine
Made
in
Ukraine
А
ми
є
Ukraine
Wir
sind
die
Ukraine
Made
in
Ukraine
Made
in
Ukraine
Made
in
Ukraine
Made
in
Ukraine
А
ми
є
Ukraine
Wir
sind
die
Ukraine
Made
in
Ukraine
Made
in
Ukraine
Це
наша
земля
Das
ist
unser
Land
Нам
іншої
не-на
Wir
brauchen
kein
anderes
А
ми
є
Ukraine
Wir
sind
die
Ukraine
Made
in
Ukraine
Made
in
Ukraine
Це
є
наше,
а
то
є
ваше
Das
ist
unser,
und
das
ist
euer
А
ми
є
Ukraine
Wir
sind
die
Ukraine
Made
in
Ukraine
Made
in
Ukraine
Це
наша
земля
Das
ist
unser
Land
Нам
іншої
не-на
Wir
brauchen
kein
anderes
А
ми
є
Ukraine
Wir
sind
die
Ukraine
Made
in
Ukraine
Made
in
Ukraine
Це
є
наше,
а
то
є
ваше
Das
ist
unser,
und
das
ist
euer
А
ми
є
Ukraine
Wir
sind
die
Ukraine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: савчук назар, ступак владислав
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.