Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Не
дають
заснути
твої
карі
очі
Deine
braunen
Augen
lassen
mich
nicht
schlafen
А
може
це
любов,
але
ти
так
не
хочеш
Vielleicht
ist
es
Liebe,
aber
du
willst
es
nicht
Не
дають
заснути
твої
карі
очі
Deine
braunen
Augen
lassen
mich
nicht
schlafen
А
може
це
любов,
але
ти
так
не
хочеш
Vielleicht
ist
es
Liebe,
aber
du
willst
es
nicht
Не
дають
заснути
твої
карі
очі
Deine
braunen
Augen
lassen
mich
nicht
schlafen
А
може
це
любов,
але
ти
так
не
хочеш
Vielleicht
ist
es
Liebe,
aber
du
willst
es
nicht
Я
танцюю
сам
п'яний
в
обіймах
ночі
Ich
tanze
allein,
betrunken
in
den
Armen
der
Nacht
А
серце
шепоче,
я
до
тебе
так
хочу
Und
mein
Herz
flüstert,
ich
will
so
sehr
zu
dir
Ти
на
танцполі,
твої
скелети
знову
просяться
на
волю
(на
волю)
Du
bist
auf
der
Tanzfläche,
deine
Skelette
wollen
wieder
frei
sein
(frei
sein)
А
може,
я
на
картах
твоя
доля?
(А
може)
Vielleicht
bin
ich
auf
deinen
Karten
dein
Schicksal?
(Vielleicht)
Тобі
не
притаманна
ця
свобода
Diese
Freiheit
ist
dir
nicht
eigen
Не
сип
на
рану
солі
Streu
kein
Salz
in
die
Wunde
Ти
моя
параноя,
не
поможе
антидот
Du
bist
meine
Paranoia,
kein
Gegenmittel
hilft
Погляд
королеви,
холодом
вбиваєш
знов
Der
Blick
einer
Königin,
mit
Kälte
tötest
du
erneut
Нагадує
про
тебе
навіть
лютий
за
вікном
Sogar
der
strenge
Frost
draußen
erinnert
mich
an
dich
Ти
моя
залежність,
а
може
це
любов
Du
bist
meine
Sucht,
vielleicht
ist
es
Liebe
Не
дають
заснути
твої
карі
очі
Deine
braunen
Augen
lassen
mich
nicht
schlafen
А
може
це
любов,
але
ти
так
не
хочеш
Vielleicht
ist
es
Liebe,
aber
du
willst
es
nicht
Я
танцюю
сам
п'яний
в
обіймах
ночі
Ich
tanze
allein,
betrunken
in
den
Armen
der
Nacht
А
серце
шепоче,
я
до
тебе
так
хочу
Und
mein
Herz
flüstert,
ich
will
so
sehr
zu
dir
Не
дають
заснути
Lassen
mich
nicht
schlafen
А
може
це
любов
Vielleicht
ist
es
Liebe
Не
дають
заснути
Lassen
mich
nicht
schlafen
А
може
це
любов
Vielleicht
ist
es
Liebe
Я
відчуваю
ритм
твого
серцебиття
Ich
fühle
den
Rhythmus
deines
Herzschlags
Я
бачу,
як
ти
граєшся
зі
мною
без
кінця
Ich
sehe,
wie
du
endlos
mit
mir
spielst
Парфумів
твоїх
аромат,
що
не
дає
забути
Der
Duft
deiner
Parfüme,
der
mich
nicht
vergessen
lässt
Що
не
дає
заснути.
Навіщо
ж
ти
зі
мною
так?
Der
mich
nicht
schlafen
lässt.
Warum
tust
du
mir
das
an?
Всі
шанси
на
зіро,
але
я
кину
кості
Alle
Chancen
stehen
auf
Null,
aber
ich
würfle
Азарт
поза
межі,
втрачається
розум
Die
Leidenschaft
ist
grenzenlos,
der
Verstand
schwindet
Рожева
сукня
і
карі
очі
Rosa
Kleid
und
braune
Augen
Що
ж
ти
наробила,
чи
хто
це
напророчив?
Was
hast
du
nur
angerichtet,
oder
wer
hat
das
prophezeit?
Не
дають
заснути
Lassen
mich
nicht
schlafen
Не
дають
заснути
твої
карі
очі
Deine
braunen
Augen
lassen
mich
nicht
schlafen
А
може
це
любов,
але
ти
так
не
хочеш
Vielleicht
ist
es
Liebe,
aber
du
willst
es
nicht
Я
танцюю
сам
п'яний
в
обіймах
ночі
Ich
tanze
allein,
betrunken
in
den
Armen
der
Nacht
А
серце
шепоче,
я
до
тебе
так
хочу
Und
mein
Herz
flüstert,
ich
will
so
sehr
zu
dir
Не
дають
заснути
твої
карі
очі
Deine
braunen
Augen
lassen
mich
nicht
schlafen
А
може
це
любов,
але
ти
так
не
хочеш
Vielleicht
ist
es
Liebe,
aber
du
willst
es
nicht
Я
танцюю
сам
п'яний
в
обіймах
ночі
Ich
tanze
allein,
betrunken
in
den
Armen
der
Nacht
А
серце
шепоче,
я
до
тебе
так
хочу
Und
mein
Herz
flüstert,
ich
will
so
sehr
zu
dir
Не
дають
заснути
Lassen
mich
nicht
schlafen
А
може
це
любов
Vielleicht
ist
es
Liebe
Не
дають
заснути
Lassen
mich
nicht
schlafen
А
може
це
любов,
але
ти
так
не
хочеш
Vielleicht
ist
es
Liebe,
aber
du
willst
es
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cавчук назарій, ступак владислав
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.