100лица - КАРІ ОЧІ - перевод текста песни на немецкий

КАРІ ОЧІ - 100лицаперевод на немецкий




КАРІ ОЧІ
BRAUNE AUGEN
Не дають заснути твої карі очі
Deine braunen Augen lassen mich nicht schlafen
А може це любов, але ти так не хочеш
Vielleicht ist es Liebe, aber du willst es nicht
Не дають заснути твої карі очі
Deine braunen Augen lassen mich nicht schlafen
А може це любов, але ти так не хочеш
Vielleicht ist es Liebe, aber du willst es nicht
Не дають заснути твої карі очі
Deine braunen Augen lassen mich nicht schlafen
А може це любов, але ти так не хочеш
Vielleicht ist es Liebe, aber du willst es nicht
Я танцюю сам п'яний в обіймах ночі
Ich tanze allein, betrunken in den Armen der Nacht
А серце шепоче, я до тебе так хочу
Und mein Herz flüstert, ich will so sehr zu dir
Ти на танцполі, твої скелети знову просяться на волю (на волю)
Du bist auf der Tanzfläche, deine Skelette wollen wieder frei sein (frei sein)
А може, я на картах твоя доля? може)
Vielleicht bin ich auf deinen Karten dein Schicksal? (Vielleicht)
Тобі не притаманна ця свобода
Diese Freiheit ist dir nicht eigen
Не сип на рану солі
Streu kein Salz in die Wunde
Ти моя параноя, не поможе антидот
Du bist meine Paranoia, kein Gegenmittel hilft
Погляд королеви, холодом вбиваєш знов
Der Blick einer Königin, mit Kälte tötest du erneut
Нагадує про тебе навіть лютий за вікном
Sogar der strenge Frost draußen erinnert mich an dich
Ти моя залежність, а може це любов
Du bist meine Sucht, vielleicht ist es Liebe
Не дають заснути твої карі очі
Deine braunen Augen lassen mich nicht schlafen
А може це любов, але ти так не хочеш
Vielleicht ist es Liebe, aber du willst es nicht
Я танцюю сам п'яний в обіймах ночі
Ich tanze allein, betrunken in den Armen der Nacht
А серце шепоче, я до тебе так хочу
Und mein Herz flüstert, ich will so sehr zu dir
Не дають заснути
Lassen mich nicht schlafen
А може це любов
Vielleicht ist es Liebe
Не дають заснути
Lassen mich nicht schlafen
А може це любов
Vielleicht ist es Liebe
Я відчуваю ритм твого серцебиття
Ich fühle den Rhythmus deines Herzschlags
Я бачу, як ти граєшся зі мною без кінця
Ich sehe, wie du endlos mit mir spielst
Парфумів твоїх аромат, що не дає забути
Der Duft deiner Parfüme, der mich nicht vergessen lässt
Що не дає заснути. Навіщо ж ти зі мною так?
Der mich nicht schlafen lässt. Warum tust du mir das an?
Всі шанси на зіро, але я кину кості
Alle Chancen stehen auf Null, aber ich würfle
Азарт поза межі, втрачається розум
Die Leidenschaft ist grenzenlos, der Verstand schwindet
Рожева сукня і карі очі
Rosa Kleid und braune Augen
Що ж ти наробила, чи хто це напророчив?
Was hast du nur angerichtet, oder wer hat das prophezeit?
Не дають заснути
Lassen mich nicht schlafen
Не дають заснути твої карі очі
Deine braunen Augen lassen mich nicht schlafen
А може це любов, але ти так не хочеш
Vielleicht ist es Liebe, aber du willst es nicht
Я танцюю сам п'яний в обіймах ночі
Ich tanze allein, betrunken in den Armen der Nacht
А серце шепоче, я до тебе так хочу
Und mein Herz flüstert, ich will so sehr zu dir
Не дають заснути твої карі очі
Deine braunen Augen lassen mich nicht schlafen
А може це любов, але ти так не хочеш
Vielleicht ist es Liebe, aber du willst es nicht
Я танцюю сам п'яний в обіймах ночі
Ich tanze allein, betrunken in den Armen der Nacht
А серце шепоче, я до тебе так хочу
Und mein Herz flüstert, ich will so sehr zu dir
Не дають заснути
Lassen mich nicht schlafen
А може це любов
Vielleicht ist es Liebe
Не дають заснути
Lassen mich nicht schlafen
А може це любов, але ти так не хочеш
Vielleicht ist es Liebe, aber du willst es nicht





Авторы: Cавчук назарій, ступак владислав


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.