Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Не
дають
заснути
твої
карі
очі
Your
brown
eyes
keep
me
awake
at
night
А
може
це
любов,
але
ти
так
не
хочеш
Maybe
it's
love,
but
you
don't
want
it
to
be
Не
дають
заснути
твої
карі
очі
Your
brown
eyes
keep
me
awake
at
night
А
може
це
любов,
але
ти
так
не
хочеш
Maybe
it's
love,
but
you
don't
want
it
to
be
Не
дають
заснути
твої
карі
очі
Your
brown
eyes
keep
me
awake
at
night
А
може
це
любов,
але
ти
так
не
хочеш
Maybe
it's
love,
but
you
don't
want
it
to
be
Я
танцюю
сам
п'яний
в
обіймах
ночі
I
dance
alone,
drunk,
in
the
night's
embrace
А
серце
шепоче,
я
до
тебе
так
хочу
And
my
heart
whispers,
I
want
you
so
much
Ти
на
танцполі,
твої
скелети
знову
просяться
на
волю
(на
волю)
You're
on
the
dance
floor,
your
skeletons
are
begging
to
be
free
again
(to
be
free)
А
може,
я
на
картах
твоя
доля?
(А
може)
Maybe
I'm
your
destiny
in
the
cards?
(Maybe)
Тобі
не
притаманна
ця
свобода
This
freedom
doesn't
suit
you
Не
сип
на
рану
солі
Don't
rub
salt
in
the
wound
Ти
моя
параноя,
не
поможе
антидот
You're
my
paranoia,
no
antidote
will
help
Погляд
королеви,
холодом
вбиваєш
знов
A
queen's
gaze,
you
kill
me
with
coldness
again
Нагадує
про
тебе
навіть
лютий
за
вікном
Even
the
fierce
wind
outside
reminds
me
of
you
Ти
моя
залежність,
а
може
це
любов
You're
my
addiction,
maybe
it's
love
Не
дають
заснути
твої
карі
очі
Your
brown
eyes
keep
me
awake
at
night
А
може
це
любов,
але
ти
так
не
хочеш
Maybe
it's
love,
but
you
don't
want
it
to
be
Я
танцюю
сам
п'яний
в
обіймах
ночі
I
dance
alone,
drunk,
in
the
night's
embrace
А
серце
шепоче,
я
до
тебе
так
хочу
And
my
heart
whispers,
I
want
you
so
much
Не
дають
заснути
They
keep
me
awake
А
може
це
любов
Maybe
it's
love
Не
дають
заснути
They
keep
me
awake
А
може
це
любов
Maybe
it's
love
Я
відчуваю
ритм
твого
серцебиття
I
feel
the
rhythm
of
your
heartbeat
Я
бачу,
як
ти
граєшся
зі
мною
без
кінця
I
see
you
playing
with
me
endlessly
Парфумів
твоїх
аромат,
що
не
дає
забути
The
scent
of
your
perfume
that
won't
let
me
forget
Що
не
дає
заснути.
Навіщо
ж
ти
зі
мною
так?
That
won't
let
me
sleep.
Why
do
you
do
this
to
me?
Всі
шанси
на
зіро,
але
я
кину
кості
All
the
odds
are
against
it,
but
I'll
roll
the
dice
Азарт
поза
межі,
втрачається
розум
Excitement
beyond
limits,
losing
my
mind
Рожева
сукня
і
карі
очі
Pink
dress
and
brown
eyes
Що
ж
ти
наробила,
чи
хто
це
напророчив?
What
have
you
done,
or
who
predicted
this?
Не
дають
заснути
They
keep
me
awake
Не
дають
заснути
твої
карі
очі
Your
brown
eyes
keep
me
awake
at
night
А
може
це
любов,
але
ти
так
не
хочеш
Maybe
it's
love,
but
you
don't
want
it
to
be
Я
танцюю
сам
п'яний
в
обіймах
ночі
I
dance
alone,
drunk,
in
the
night's
embrace
А
серце
шепоче,
я
до
тебе
так
хочу
And
my
heart
whispers,
I
want
you
so
much
Не
дають
заснути
твої
карі
очі
Your
brown
eyes
keep
me
awake
at
night
А
може
це
любов,
але
ти
так
не
хочеш
Maybe
it's
love,
but
you
don't
want
it
to
be
Я
танцюю
сам
п'яний
в
обіймах
ночі
I
dance
alone,
drunk,
in
the
night's
embrace
А
серце
шепоче,
я
до
тебе
так
хочу
And
my
heart
whispers,
I
want
you
so
much
Не
дають
заснути
They
keep
me
awake
А
може
це
любов
Maybe
it's
love
Не
дають
заснути
They
keep
me
awake
А
може
це
любов,
але
ти
так
не
хочеш
Maybe
it's
love,
but
you
don't
want
it
to
be
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cавчук назарій, ступак владислав
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.