Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuyu Geshiki
Winterlandschaft
Ueno
hatsu
no
yakouressha
Der
erste
Nachtzug
ab
Ueno
Orita
toki
kara
Seit
der
Ankunft
Aomori
eki
wa
yuki
no
naka
Liegt
der
Bahnhof
Aomori
im
Schnee
Kita
e
kaeru
hito
no
mure
wa
Die
Menschenmenge,
die
nach
Norden
zurückkehrt
Dare
mo
mukuchi
de
Schweigt
still
Uminari
dake
o
kiiteiru
Und
hört
nur
das
Meer
rauschen
Watashi
mo
hitori
renrakusen
ni
nori
Ich
steige
allein
in
die
Fähre
Kogoe
sou
na
kamome
Eine
frierende
Möwe
Mitsume
naiteimashita
Starrt
mich
weinend
an
Aa
tsugaru
kaikyou
fuyugeshiki
Ah,
Tsugaru-Straße,
Winterlandschaft
Goran
are
ga
tappizaki
Sieh,
das
ist
die
Landzunge
Kita
no
hazure
to
Am
äußersten
Norden
Mishiranu
hito
ga
yubi
o
sasu
Ein
Fremder
zeigt
mit
dem
Finger
Iki
de
kumoru
mado
no
garasu
Der
Atem
beschlägt
das
Fensterglas
Fuite
mita
kedo
Ich
versuche,
es
wegzuwischen
Haruka
ni
kasumi
Doch
nur
ein
ferner
Dunst
Sayonara
anata
Leb
wohl,
mein
Lieber
Watashi
wa
kaerimasu
Ich
kehre
zurück
Kaze
no
oto
ga
mune
o
yusuru
Das
Rauschen
des
Windes
durchbohrt
mein
Herz
Nake
to
bakari
ni
Und
lässt
mich
nur
weinen
Aa
tsugaru
kaikyou
fuyugeshiki
Ah,
Tsugaru-Straße,
Winterlandschaft
Sayonara
anata
Leb
wohl,
mein
Lieber
Watashi
wa
kaerimasu
Ich
kehre
zurück
Kaze
no
oto
ga
mune
o
yusuru
Das
Rauschen
des
Windes
durchbohrt
mein
Herz
Nake
to
bakari
ni
Und
lässt
mich
nur
weinen
Aa
tsugaru
kaikyou
fuyugeshik
Ah,
Tsugaru-Straße,
Winterlandschaft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.