Текст и перевод песни 101 Strings Orchestra - Goodbye Yellow Brick Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goodbye Yellow Brick Road
Прощай, желтая кирпичная дорога
When
are
you
gonna
come
down?
Когда
ты
наконец
спустишься
с
небес?
When
are
you
going
to
land?
Когда
ты
наконец
приземлишься?
I
should
have
stayed
on
the
farm
Мне
следовало
остаться
на
ферме,
I
should
have
listened
to
my
old
man
Мне
следовало
послушать
своего
старика.
You
know,
you
can't
hold
me
forever
Знаешь,
ты
не
сможешь
удерживать
меня
вечно,
I
didn't
sign
up
with
you
Я
не
подписывал
с
тобой
контракт.
I'm
not
a
present
for
your
friends
to
open
Я
не
подарок
для
твоих
друзей,
This
boy's
too
young
to
be
singin'
the
blues
Я
слишком
молод,
чтобы
петь
блюз.
So
goodbye
yellow
brick
road
Так
что
прощай,
желтая
кирпичная
дорога,
Where
the
dogs
of
society
howl
Где
воют
псы
общества.
You
can't
plant
me
in
your
penthouse
Ты
не
сможешь
посадить
меня
в
свой
пентхаус,
I'm
goin'
back
to
my
plough
Я
возвращаюсь
к
своему
плугу.
Back
to
the
howling
old
owl
in
the
woods
Назад
к
уханью
старой
совы
в
лесу,
Hunting
the
horny
back
toad
На
охоту
за
рогатой
жабой.
Oh,
I've
finally
decided
my
future
lies
О,
я
наконец
решил,
что
мое
будущее
лежит
Beyond
the
yellow
brick
road
По
ту
сторону
желтой
кирпичной
дороги.
What
do
you
think,
you'll
do
then?
Как
думаешь,
что
ты
будешь
делать
тогда?
I
bet
that'll
shoot
down
your
plane
Держу
пари,
это
собьет
твой
самолет.
It'll
take
you
a
couple
of
vodka
and
tonics
Тебе
понадобится
пара
водки
с
тоником,
To
set
you
on
your
feet
again
Чтобы
снова
встать
на
ноги.
Maybe
you'll
get
a
replacement
Может
быть,
ты
найдешь
мне
замену,
There's
plenty
like
me
to
be
found
Таких,
как
я,
полно.
Mongrels
who
ain't
got
a
penny
Дворняги,
у
которых
нет
ни
гроша,
Sniffing
for
tidbits
like
you
on
the
ground
Вынюхивающие
объедки,
как
ты,
на
земле.
So
goodbye
yellow
brick
road
Так
что
прощай,
желтая
кирпичная
дорога,
Where
the
dogs
of
society
howl
Где
воют
псы
общества.
You
can't
plant
me
in
your
penthouse
Ты
не
сможешь
посадить
меня
в
свой
пентхаус,
I'm
goin'
back
to
my
plough
Я
возвращаюсь
к
своему
плугу.
Back
to
the
howling
old
owl
in
the
woods
Назад
к
уханью
старой
совы
в
лесу,
Hunting
the
horny
back
toad
На
охоту
за
рогатой
жабой.
Oh,
I've
finally
decided
my
future
lies
О,
я
наконец
решил,
что
мое
будущее
лежит
Beyond
the
yellow
brick
road
По
ту
сторону
желтой
кирпичной
дороги.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elton John, Bernie Taupin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.