Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CHOEUR
DE
DANSEURS
& CHANTEURS:
ХОР
ТАНЦОРОВ
И
ПЕВЦОВ:
Un
vieille
histoire
Старая
история,
Celle
d'un
étrange
et
charmant
garçon.
История
странного,
очаровательного
мальчика.
On
dit
qu'il
a
longtemps
erré,
très
longuement
Говорят,
он
долго
блуждал,
очень
долго,
À
travers
champs
et
mers
По
полям
и
морям,
Un
grand
timide
Очень
застенчивый,
Au
regard
triste
С
печальным
взглядом,
Et
à
l'esprit
И
с
разумом
Puis
vint
ce
jour,
ce
jour
où
nous
l'avons
croisé
Потом
настал
день,
день,
когда
мы
встретили
его,
Il
murmurait,
tout
seul
dans
son
coin
Он
бормотал
что-то
себе
под
нос,
Voici
ce
qu'il
a
dit
Вот
что
он
сказал:
La
meilleure
chose
Самое
важное,
Qu'il
faut
apprendre
Чему
нужно
научиться,
Est
juste
d'aimer
Это
просто
любить
Et
de
l'être
en
retour
И
быть
любимым
в
ответ.
Tu
n'as
plus
à
choisir
cette
vie
Тебе
больше
не
нужно
выбирать
эту
жизнь,
Briller
comme
un
diamant
Сиять,
как
бриллиант,
Mais
tu
ne
distingues
plus
le
bien
et
le
mal
Но
ты
больше
не
различаешь
добро
и
зло.
(Trop
tard!)
(Слишком
поздно!)
Tu
n'as
plus
à
mettre
cette
robe,
ce
soir
Тебе
больше
не
нужно
надевать
это
платье
сегодня
вечером,
(Trop
tard!)
(Слишком
поздно!)
Tu
n'as
plus
à
vendre
ta
chair
aux
ténèbres
Тебе
больше
не
нужно
продавать
свою
плоть
тьме.
Quelle
est
cette
douleur?
Что
это
за
боль?
L'ombre
que
je
n'peux
vaincre?
Тень,
которую
я
не
могу
победить?
Je
me
suis
perdu
Я
потерялся.
J'ai
cru
que
les
chiffres
mentaient
Я
думал,
что
цифры
лгут,
Que
je
m'élèverai
au-dessus
des
monts
Что
я
возвышусь
над
горами.
Oliver!
(chœur
pendant
le
solo
d'Oliver:
ce
qu'il
chante
en
plusieurs
voix)
Оливер!
(хор
во
время
соло
Оливера:
то,
что
он
поет,
многоголосием)
Quelle
est
cette
douleur?
Что
это
за
боль?
L'ombre
que
je
n'peux
vaincre?
Тень,
которую
я
не
могу
победить?
UNE
PERSONNE
DU
CHOEUR:
КТО-ТО
ИЗ
ХОРА:
Tu
n'as
pas
à
choisir
cette
vie
Тебе
не
нужно
выбирать
эту
жизнь.
Tu
n'as
pas
à
mettre
cette
robe
ce
soir
Тебе
не
нужно
надевать
это
платье
сегодня
вечером.
PERSONNE
DU
CHOEUR
КТО-ТО
ИЗ
ХОРА:
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eden Ahbez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.