Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strangers in the Night
Fremde in der Nacht
You,
you
make
me
smile,
Du,
du
bringst
mich
zum
Lächeln,
You
make
me
laugh,
Du
bringst
mich
zum
Lachen,
You
shared
all
your
life,
Du
hast
dein
ganzes
Leben
geteilt,
Shared
it
oh
all
your
soul,
Hast
es
geteilt,
oh,
deine
ganze
Seele,
Never
let
me
down,
Hast
mich
nie
im
Stich
gelassen,
Never
leave
me
alone,
Hast
mich
nie
allein
gelassen,
Stranger
in
the
night...
Fremde
in
der
Nacht...
With
no
moon,
no
star...
Ohne
Mond,
ohne
Stern...
You,
you
brought
me
lights
Du,
du
hast
mir
Licht
gebracht,
you
bright
my
life
Du
hast
mein
Leben
erhellt,
you
lend
me
your
hand
Du
hast
mir
deine
Hand
gereicht,
as
i
fell
down
to
the
ground
Als
ich
zu
Boden
fiel,
Never
let
me
down,
Hast
mich
nie
im
Stich
gelassen,
Never
leave
me
alone,
Hast
mich
nie
allein
gelassen,
Stranger
in
the
night...
Fremde
in
der
Nacht...
With
no
moon,
no
star...
Ohne
Mond,
ohne
Stern...
Wooo.wooo.wooo.wooo.
Wooo.wooo.wooo.wooo.
You,
you
brought
me
lights
Du,
du
hast
mir
Licht
gebracht,
You
bright
my
life
Du
hast
mein
Leben
erhellt,
You
lend
me
your
hand
Du
hast
mir
deine
Hand
gereicht,
As
i
fell
down
to
the
ground
Als
ich
zu
Boden
fiel,
Never
let
me
down,
Hast
mich
nie
im
Stich
gelassen,
Never
leave
me
alone,
Hast
mich
nie
allein
gelassen,
Stranger
in
the
night...
Fremde
in
der
Nacht...
With
no
moon,
no
star...
Ohne
Mond,
ohne
Stern...
You,
you
make
me
smile,
Du,
du
bringst
mich
zum
Lächeln,
You
make
me
laugh,
Du
bringst
mich
zum
Lachen,
You
shared
all
your
life,
Du
hast
dein
ganzes
Leben
geteilt,
Shared
it
oh
all
your
soul,
Hast
es
geteilt,
oh,
deine
ganze
Seele,
Never
let
me
down,
Hast
mich
nie
im
Stich
gelassen,
Never
leave
me
alone,
Hast
mich
nie
allein
gelassen,
Stranger
in
the
night...
Fremde
in
der
Nacht...
With
no
moon,
no
star...
Ohne
Mond,
ohne
Stern...
Woooo.wowohohohowoo.
Woooo.wowohohohowoo.
Stranger
in
the
night...
Fremde
in
der
Nacht...
I
don't
need
this
I
need
only
you...
Ich
brauche
das
nicht,
ich
brauche
nur
dich...
Stranger
in
the
night...
Fremde
in
der
Nacht...
I
don't
need
this
I
need
only
you...
Ich
brauche
das
nicht,
ich
brauche
nur
dich...
Stranger
in
the
night...
Fremde
in
der
Nacht...
I
don't
need
this
I
need
only
you...
Ich
brauche
das
nicht,
ich
brauche
nur
dich...
Stranger
in
the
night...
Fremde
in
der
Nacht...
Believe
on
me
that
I
need
only
you...
Glaube
mir,
dass
ich
nur
dich
brauche...
You,
you
brought
me
lights
Du,
du
hast
mir
Licht
gebracht,
You
bright
my
life
Du
hast
mein
Leben
erhellt,
You
lend
me
your
hand
Du
hast
mir
deine
Hand
gereicht,
As
i
fell
down
to
the
ground
Als
ich
zu
Boden
fiel,
Never
let
me
down,
Hast
mich
nie
im
Stich
gelassen,
Never
leave
me
alone,
Hast
mich
nie
allein
gelassen,
Stranger
in
the
night...
Fremde
in
der
Nacht...
With
no
moon,
no
star...
Ohne
Mond,
ohne
Stern...
You,
you
make
me
smile,
Du,
du
bringst
mich
zum
Lächeln,
You
make
me
laugh,
Du
bringst
mich
zum
Lachen,
You
shared
all
your
life,
Du
hast
dein
ganzes
Leben
geteilt,
Shared
it
oh
all
your
soul,
Hast
es
geteilt,
oh,
deine
ganze
Seele,
Never
let
me
down,
Hast
mich
nie
im
Stich
gelassen,
Never
leave
me
alone,
Hast
mich
nie
allein
gelassen,
Stranger
in
the
night...
Fremde
in
der
Nacht...
With
no
moon,
no
star...
Ohne
Mond,
ohne
Stern...
Woooo.wowohohohowoo.
Woooo.wowohohohowoo.
Woohooowowoo.
Woohooowowoo.
Stranger
in
the
night...
Fremde
in
der
Nacht...
I
don't
need
this
I
need
only
you...
Ich
brauche
das
nicht,
ich
brauche
nur
dich...
Stranger
in
the
night...
Fremde
in
der
Nacht...
I
don't
need
this
I
need
only
you...
Ich
brauche
das
nicht,
ich
brauche
nur
dich...
Stranger
in
the
night...
Fremde
in
der
Nacht...
I
don't
need
this
I
need
only
you...
Ich
brauche
das
nicht,
ich
brauche
nur
dich...
Stranger
in
the
night...
Fremde
in
der
Nacht...
Believe
on
me
that
I
need
only
you...
Glaube
mir,
dass
ich
nur
dich
brauche...
Only
you...
Howuwooo.
Nur
dich...
Howuwooo.
Only
you...
Howuwooo.
Nur
dich...
Howuwooo.
Only
you...
Howuwooo.
Nur
dich...
Howuwooo.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eddy Snyder, Charles Singleton, Bert Kaempfert, Richard Kohnen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.