Текст и перевод песни 101 Strings Orchestra - THE GREEN LEAVES OF SUMMER
A
time
to
be
reapin',
a
time
to
be
sowin'.
Время
жать,
время
сеять.
The
green
leaves
of
Summer
are
callin'
me
home.
Зеленые
листья
лета
зовут
меня
домой.
'Twas
so
good
to
be
young
then,
in
a
season
of
plenty,
Тогда
было
так
хорошо
быть
молодым,
в
сезон
изобилия,
When
the
catfish
were
jumpin'
as
high
as
the
sky.
Когда
сомы
прыгали
так
высоко,
как
небо.
A
time
just
for
plantin',
a
time
just
for
ploughin'.
Время
только
для
посева,
время
только
для
вспашки.
A
time
to
be
courtin'
a
girl
of
your
own.
Время,
чтобы
ухаживать
за
собственной
девушкой.
'Twas
so
good
to
be
young
then,
to
be
close
to
the
earth,
Тогда
было
так
хорошо
быть
молодым,
быть
ближе
к
земле
And
to
stand
by
your
wife
at
the
moment
of
birth.
И
быть
рядом
со
своей
женой
в
момент
рождения.
A
time
to
be
reapin',
a
time
to
be
sowin'.
Время
жать,
время
сеять.
The
green
leaves
of
Summer
are
callin'
me
home.
Зеленые
листья
лета
зовут
меня
домой.
'Twas
so
good
to
be
young
then,
with
the
sweet
smell
of
apples,
Тогда
было
так
хорошо
быть
молодым,
со
сладким
запахом
яблок
And
the
owl
in
the
pine
tree
a-winkin'
his
eye.
И
совой
на
сосне,
подмигивающей
глазом.
A
time
just
for
plantin',
a
time
just
for
ploughin'.
Время
только
для
посева,
время
только
для
вспашки.
A
time
just
for
livin',
a
place
for
to
die.
Время
просто
для
того,
чтобы
жить,
место,
где
можно
умереть.
'Twas
so
good
to
be
young
then,
to
be
close
to
the
earth,
Тогда
было
так
хорошо
быть
молодым,
быть
ближе
к
земле.,
Now
the
green
leaves
of
Summer
are
callin'
me
home.
Теперь
зеленые
листья
Лета
зовут
меня
домой.
'Twas
so
good
to
be
young
then,
to
be
close
to
the
earth,
Тогда
было
так
хорошо
быть
молодым,
быть
ближе
к
земле.,
Now
the
green
leaves
of
Summer
are
callin'
me
home.
Теперь
зеленые
листья
Лета
зовут
меня
домой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dimitri Tiomkin, Paul Francis Webster
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.