Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
Candy,
oh
Candy
Oh
Candy,
oh
Candy
Won't
you
be
mine
Wirst
du
mein
sein?
Oh
Candy,
oh
Candy
Oh
Candy,
oh
Candy
Won't
you
be
mine
Wirst
du
mein
sein?
Candy
Candy
Candy
Candy
Candy
Candy
Candy
Candy
Can
I
please
be
your
man,
see
I've
been
thinking
Kann
ich
bitte
dein
Mann
sein,
siehst
du,
ich
habe
nachgedacht
You've
been
looking
for
a
man
who's
got
that
family
Du
suchst
einen
Mann,
der
diese
Familie
hat
Got
them
friends
and
got
that
damn
heat
Diese
Freunde
hat
und
diese
verdammte
Hitze
hat
Got
that
old
school
kinda
flow
Diesen
Old-School-Flow
hat
Well
I
could
pull
up
on
your
door
and
run
over
them
hoes
like
Bambi
Nun,
ich
könnte
vor
deiner
Tür
vorfahren
und
diese
Mädels
überfahren
wie
Bambi
Be
my
Sandy,
please
Sei
meine
Sandy,
bitte
I'm
running
laps
up
on
the
track
Ich
laufe
Runden
auf
der
Bahn
Keep
my
weight
up,
girl
I'll
be
straight
up,
I'm
the
best
as
a
matter
of
fact
Halte
mein
Gewicht,
Mädchen,
ich
bin
ehrlich,
ich
bin
der
Beste,
in
der
Tat
You
ain't
heard
this
shit
before
So
was
hast
du
noch
nie
gehört
Keep
them
coming
for
some
more
Sie
kommen
immer
wieder
für
mehr
I'll
be
giving
you
that
sugar
sweet,
don't
keep
this
on
the
low
low
Ich
werde
dir
diesen
süßen
Zucker
geben,
halte
das
nicht
geheim
Goddamn,
here
we
go
again
Verdammt,
da
haben
wir's
wieder
All
this
time
I
had
the
money
in
my
hand
Die
ganze
Zeit
hatte
ich
das
Geld
in
meiner
Hand
All
this
wealth,
got
all
this
help,
but
All
dieser
Reichtum,
all
diese
Hilfe,
aber
Deep
in
my
mind,
no
I
don't
give
a
damn
Tief
in
meinem
Kopf
ist
mir
das
egal
Deep
in
my
heart
I
wanna
be
your
mans
Tief
in
meinem
Herzen
will
ich
dein
Mann
sein
Fuck
them
other
kids,
I
got
some
plans
Scheiß
auf
die
anderen
Typen,
ich
habe
Pläne
You
and
me
with
a
crib
in
Dubai
Du
und
ich
mit
einer
Wohnung
in
Dubai
Or
a
house
in
Kauai
Oder
einem
Haus
in
Kauai
Here
we
go
again
Da
haben
wir's
wieder
I'm
Childish
and
you
full
grown
Ich
bin
kindisch
und
du
bist
erwachsen
I
really
need
you
and
me
alone
Ich
brauche
dich
und
mich
wirklich
allein
Got
the
king
and
queen,
gotta
get
a
throne
Habe
den
König
und
die
Königin,
brauche
einen
Thron
Them
other
boys
fly?
No
fly
zone
Die
anderen
Jungs
fliegen?
Flugverbotszone
I'm
begging,
please
Ich
flehe
dich
an,
bitte
Imma
be
the
one
that's
got
your
back
Ich
werde
der
sein,
der
dir
den
Rücken
freihält
And
if
you
choosing
me,
well
let
me
show
you
where
it's
at,
ohh
Und
wenn
du
mich
wählst,
dann
lass
mich
dir
zeigen,
wo
es
langgeht,
ohh
Oh
Candy,
oh
Candy
Oh
Candy,
oh
Candy
Won't
you
be
mine
Wirst
du
mein
sein?
Oh
Candy,
oh
Candy
Oh
Candy,
oh
Candy
Won't
you
be
mine
Wirst
du
mein
sein?
Want
you
to
be
my
candy
Ich
will,
dass
du
meine
Süße
bist
Not
like
his
you
should
be
all
mine
Nicht
wie
seine,
du
solltest
ganz
mein
sein
Cause,
I
don't
wanna
see
you
standing
Denn
ich
will
dich
nicht
da
draußen
sehen
Out
there
with
a
bunch
of
other
dumb
guys
Mit
einem
Haufen
anderer
dummer
Typen
Yeah
they
look
at
you
and
they're
watchin'
you
Ja,
sie
schauen
dich
an
und
sie
beobachten
dich
Cause
they
don't
wanna
let
you
breathe
Weil
sie
dich
nicht
atmen
lassen
wollen
Cause
I'm
good
with
you
when
you're
not
in
view
Denn
ich
bin
gut
mit
dir,
wenn
du
nicht
in
Sicht
bist
Go
be
killin'
it
it's
fine
with
me
Du
kannst
ruhig
abgehen,
das
ist
in
Ordnung
für
mich
See
I'm
the
dude
who
Siehst
du,
ich
bin
der
Typ,
der
Didn't
make
it
all
up
Sich
das
nicht
alles
ausgedacht
hat
Wasn't
faking
all
the
stuff
Der
das
alles
nicht
vorgetäuscht
hat
I'm
for
real
I
can
see
it
in
you
too
Ich
meine
es
ernst,
ich
kann
es
auch
in
dir
sehen
I'm
not
giving
you
the
bluff
Ich
bluffe
dich
nicht
an
And
I'm
thinking
you
should
come
Und
ich
denke,
du
solltest
Out
with
me
Mit
mir
ausgehen
Don't
pretend
that
you're
too
cool
Tu
nicht
so,
als
wärst
du
zu
cool
See
that
look
in
your
eye
Ich
sehe
diesen
Blick
in
deinen
Augen
And
you
shouldn't
disguise
it
Und
du
solltest
ihn
nicht
verbergen
Cause
you're
thinking
that
I'm
willing
to
go
put
in
the
time
Weil
du
denkst,
dass
ich
bereit
bin,
mir
die
Zeit
zu
nehmen
And
you're
right
cause
you're
the
best,
how
I
couldn't
decline
Und
du
hast
Recht,
denn
du
bist
die
Beste,
wie
könnte
ich
ablehnen
Tryna
cram
these
thoughts
Ich
versuche,
diese
Gedanken
Into
all
the
words
that
I
be
sayin',
I
know
it
can
be
hard
In
all
die
Worte
zu
packen,
die
ich
sage,
ich
weiß,
es
kann
schwer
sein
If
you
take
my
hand
and
come
with
me
Wenn
du
meine
Hand
nimmst
und
mit
mir
kommst
I
promise
that
I'll
feel
like
I'm
that
little
kid
who's
in
the
candy
shop
Verspreche
ich,
dass
ich
mich
wie
dieser
kleine
Junge
im
Süßwarenladen
fühlen
werde
Lot
of
the
guys
wanna
tie
ya
down
Viele
Typen
wollen
dich
festbinden
Want
you
to
sit
back
while
they
be
running
around
Wollen,
dass
du
dich
zurücklehnst,
während
sie
herumlaufen
And
it
is
facts
that
you
really
putting
them
down
Und
es
ist
Fakt,
dass
du
sie
wirklich
fertig
machst
When
you
get
that
steal
the
show
you
making
them
frown
Wenn
du
die
Show
stiehlst,
bringst
du
sie
zum
Schmollen
We
don't
lay
low
in
day
tho
Wir
halten
uns
tagsüber
nicht
bedeckt
If
you
want
that
thang
don't
go
pay
for
it
Wenn
du
das
Ding
willst,
dann
bezahl
nicht
dafür
Being
my
angel
no
halo
Mein
Engel
zu
sein,
kein
Heiligenschein
When
you
wanna
just
stay
home,
be
playful
Wenn
du
einfach
nur
zu
Hause
bleiben
und
verspielt
sein
willst
And
you
don't
worry
about
all
those
lonely
nights
Und
du
machst
dir
keine
Sorgen
um
all
diese
einsamen
Nächte
Candy
Candy
won't
you
be
mine
Candy
Candy,
willst
du
nicht
meine
sein?
Oh
Candy,
oh
Candy
Oh
Candy,
oh
Candy
Won't
you
be
mine
Wirst
du
mein
sein?
Oh
Candy,
oh
Candy
Oh
Candy,
oh
Candy
Won't
you
be
mine
Wirst
du
mein
sein?
Oh
girl
I've
begged
enough
Oh
Mädchen,
ich
habe
genug
gebettelt
You
know
I
just
can't
get
enough
Du
weißt,
ich
kann
einfach
nicht
genug
bekommen
I
want
my
woman
to
give
it
up,
but
Ich
will,
dass
meine
Frau
es
aufgibt,
aber
She
acting
so
sour,
she's
got
that
power
Sie
benimmt
sich
so
sauer,
sie
hat
diese
Macht
Don't
abuse
it,
just
use
it,
she's
got
me
clueless,
I
knew
this
candy
turned
to
cavities
Missbrauche
sie
nicht,
nutze
sie
einfach,
sie
macht
mich
ahnungslos,
ich
wusste,
diese
Süßigkeit
wird
zu
Karies
But
at
night
you'll
be
asking
me
"where's
my
sugar
daddy"
Aber
nachts
wirst
du
mich
fragen:
"Wo
ist
mein
Sugar
Daddy?"
Gotta
show
you
what
this
can
be
Ich
muss
dir
zeigen,
was
das
sein
kann
I
know
you
want
me
to
hold
your
hand
be
Ich
weiß,
du
willst,
dass
ich
deine
Hand
halte
Cause
of
how
I
move,
when
I'm
out
and
makin'
tunes
Wegen
meiner
Art,
wenn
ich
unterwegs
bin
und
Musik
mache
But
the
people
look
at
you,
and
say
"Oh
Goddamn
she...
Really
be
killin'
it"
Aber
die
Leute
sehen
dich
an
und
sagen:
"Oh
verdammt...
Sie
rockt
es
wirklich"
Just
all
by
herself
with
the
will
to
get
an
empire
with
no
help
Ganz
allein
mit
dem
Willen,
ein
Imperium
ohne
Hilfe
aufzubauen
But
until
ya
split
here's
the
deal
with
this
Aber
bis
du
dich
entscheidest,
hier
ist
der
Deal
You
wanna
chill
a
bit
with
the
guy
that
ya
felt
Du
willst
ein
bisschen
mit
dem
Typen
chillen,
den
du
gefühlt
hast
So
Lollipop,
let's
chill
Also
Lollipop,
lass
uns
chillen
On
the
real,
let's
rock
the
wheels
Im
Ernst,
lass
uns
die
Räder
rocken
Imma
party
like
I'm
leaving,
but
I
want
you
as
the
package
deal
Ich
werde
feiern,
als
würde
ich
gehen,
aber
ich
will
dich
als
Gesamtpaket
Call
it
FedEx,
I
want
you
to
be
my
best
ex
Nenn
es
FedEx,
ich
will,
dass
du
meine
beste
Ex
bist
Don't
taunt
me,
I'm
about
less
stress
Verspotte
mich
nicht,
ich
will
weniger
Stress
I
outta
be
yours,
no
second
guess,
no
contest,
no
Ich
sollte
dein
sein,
keine
zweite
Wahl,
kein
Wettbewerb,
nein
So
God
bless
us
when
we
rockin'
out
Also
Gott
segne
uns,
wenn
wir
abrocken
I'm
on
deck
to
be
on
ya
couch
Ich
bin
bereit,
auf
deiner
Couch
zu
sein
I
know
that
you
do
want
it,
to
be
too
rude
honest
Ich
weiß,
dass
du
es
willst,
um
zu
ehrlich
zu
sein
Man
I'm
really
glad
that
you
shot
them
down
Mann,
ich
bin
wirklich
froh,
dass
du
sie
abblitzen
lassen
hast
You're
the
sweet
thing
that
I'm
craving
Du
bist
das
Süße,
nach
dem
ich
mich
sehne
Make
a
mess
and
you
say
you
hate
it
Mach
eine
Sauerei
und
du
sagst,
du
hasst
es
Know
I'm
probably
not
in
the
plan
z
Ich
weiß,
ich
bin
wahrscheinlich
nicht
in
Plan
Z
But
I'm
wonderin'
if
you'd
be
my
Candy
Aber
ich
frage
mich,
ob
du
meine
Candy
sein
würdest
Oh
Candy,
oh
Candy
Oh
Candy,
oh
Candy
Won't
you
be
mine
Wirst
du
mein
sein?
Oh
Candy,
oh
Candy
Oh
Candy,
oh
Candy
Won't
you
be
mine
Wirst
du
mein
sein?
Oh
Candy,
oh
Candy
Oh
Candy,
oh
Candy
Won't
you
be
mine
Wirst
du
mein
sein?
Oh
Candy,
oh
Candy
Oh
Candy,
oh
Candy
Won't
you
be
mine
Wirst
du
mein
sein?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henry Warwick
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.