101st.Place - Everything's Exploding - перевод текста песни на немецкий

Everything's Exploding - 101st.Placeперевод на немецкий




Everything's Exploding
Alles explodiert
Just got done with a five to close, at the Rubios
Bin gerade fertig mit einer Schicht bis Ladenschluss bei Rubios.
Game of thrones, HBO, they get boned
Game of Thrones, HBO, die werden flachgelegt.
I play them like a xylophone, got chains spillin'
Ich spiele sie wie ein Xylophon, Ketten hängen
Off of my neck and the gray whip is lame innit
von meinem Hals, und der graue Wagen ist lahm, nicht wahr?
And they know, that I be on thin ice with fake gold
Und sie wissen, dass ich auf dünnem Eis stehe mit falschem Gold.
That shit cold
Das ist echt kalt.
Got home from the 4 to 10
Kam von der 16-bis-22-Uhr-Schicht nach Hause.
Then pick up the pen
Dann greife ich zum Stift
And write, til the middle of the night
und schreibe bis mitten in die Nacht.
But I think I might go til the sun is in my
Aber ich glaube, ich mache weiter, bis die Sonne in meinem Zimmer steht.
Window, from tha get go
Vom Start weg,
Man I go hard like a cold nipple
Mann, ich gebe Gas wie eine kalte Brustwarze.
And the right shoe fits
Und der rechte Schuh passt,
I bought that shit a whole size too big
ich habe ihn eine ganze Nummer zu groß gekauft.
I ain't no bum
Ich bin kein Penner,
But I gotta return, get my refund
aber ich muss umtauschen, mein Geld zurückbekommen.
Buy me an In-N-Out burger with no bun
Kaufe mir einen In-N-Out Burger ohne Brötchen.
I'm on the that Keto shit, some people call me dumb
Ich bin auf dieser Keto-Sache, manche Leute nennen mich dumm,
But Nutrisystem never work for no one
aber Nutrisystem hat noch nie für jemanden funktioniert.
Living life too good, aye, aye, aye, life too good
Das Leben ist zu gut, aye, aye, aye, das Leben ist zu gut.
Feeling like we the men, aye, aye, aye, like we the men
Fühle mich, als wären wir die Männer, aye, aye, aye, als wären wir die Männer.
Talking to my mother
Rede mit meiner Mutter,
First thing she say is "oh brother"
das Erste, was sie sagt, ist "Ach Bruder".
Cause I got that army shirt on
Weil ich dieses Armee-Shirt trage,
It's a little too long, it don't matter she said like
es ist ein bisschen zu lang, egal, sie sagte so was wie:
"Something is wrong, in your head, if you think
"Etwas stimmt nicht in deinem Kopf, wenn du denkst,
That I will, let you head, into battle, see you there, when you dead"
dass ich dich in die Schlacht ziehen lasse, wir sehen uns dort, wenn du tot bist."
Why the hell would I buy overpriced stuff
Warum zum Teufel sollte ich überteuertes Zeug kaufen?
I could get that shit from China
Ich könnte das Zeug aus China bekommen.
Amazon gift cards gettin' typed up
Amazon-Geschenkkarten werden eingetippt.
I need college money
Ich brauche Geld fürs College,
That shit ain't funny
das ist kein Witz.
I lack behind
Ich hinke hinterher,
Hop like a bunny
hoppele wie ein Hase
From job to job, that TSC
von Job zu Job. Dieser TSC
Sucked ass, yeehawing never worked for me
war scheiße, yeehawing hat bei mir nie funktioniert.
Colleges, scholarships, got to get fricken, all of them
Colleges, Stipendien, muss verdammt nochmal alle bekommen.
Dollas spent on the sale cop the shit, I got knowlege man
Dollar ausgegeben für den Sale, kaufe das Zeug, ich habe Wissen, Mann.
Wakin up, showerin' quick and then I be racing to
Wache auf, dusche schnell und dann rase ich, um
Be on time, drop right into class, before I'm shakin' bruh
pünktlich zu sein, falle direkt in den Unterricht, bevor ich zittere, Alter.
Living life too good, aye, aye, aye, life too good
Das Leben ist zu gut, aye, aye, aye, das Leben ist zu gut.
Feeling like we the men, aye, aye, aye, like we the men
Fühle mich, als wären wir die Männer, aye, aye, aye, als wären wir die Männer.
And I know you can't live like us
Und ich weiß, du kannst nicht so leben wie wir, Süße,
But we put in our dues, working late, no room for fun
aber wir haben unsere Schuldigkeit getan, arbeiten spät, kein Platz für Spaß.
But if you're tryna be like us
Aber wenn du so sein willst wie wir,
Better clock yourself in
solltest du besser einstempeln,
Cause the work only begun
denn die Arbeit hat gerade erst begonnen.
Get off work and there ain't no doubts
Habe Feierabend und es gibt keine Zweifel,
I'm going straight to the In-N-Out
ich gehe direkt zu In-N-Out.
Don't buy the drink, build my savings account
Kaufe kein Getränk, baue mein Sparkonto auf.
Clout chasing, got our hearts racing
Clout-Jagd, lässt unsere Herzen rasen.
Hard making all these rocks laced in gold
Hart, all diese mit Gold besetzten Steine herzustellen.
Know, we grow old, dollars fold
Wissen, wir werden alt, Dollar falten sich.
Sharin' a pass word
Teilen ein Passwort,
Don't play me like an actor
behandle mich nicht wie einen Schauspieler.
Better hope I don't grab the wallet
Hoffe besser, ich schnappe mir nicht die Brieftasche.
Room service, I've never called it
Zimmerservice, habe ich nie angerufen.
Laundry got socks I could borrow
Wäsche hat Socken, die ich mir ausleihen könnte.
Big load but I'll do it tomorrow
Große Ladung, aber ich mache es morgen.
Or maybe today, we paving the way
Oder vielleicht heute, wir ebnen den Weg.
Gonna get our cash, and make our day
Werden unser Geld bekommen und unseren Tag machen.
Living life too good, aye, aye, aye, life too good
Das Leben ist zu gut, aye, aye, aye, das Leben ist zu gut.
Feeling like we the men, aye, aye, aye, like we the men
Fühle mich, als wären wir die Männer, aye, aye, aye, als wären wir die Männer.
Living life too good, aye, aye, aye, life too good
Das Leben ist zu gut, aye, aye, aye, das Leben ist zu gut.
Feeling like we the men, aye, aye, aye, like we the men
Fühle mich, als wären wir die Männer, aye, aye, aye, als wären wir die Männer.





Авторы: Henry Warwick


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.