101st.Place - Goodbye - перевод текста песни на немецкий

Goodbye - 101st.Placeперевод на немецкий




Goodbye
Auf Wiedersehen
I remember back to the time when
Ich erinnere mich an die Zeit, als
We're sitting back and just rhym-in'
wir zurücklehnten und einfach reimten
About all of the stuff that we'd bundled up in our minds and
über all die Sachen, die wir in unseren Köpfen bündelten und
I still don't think it was wishful when we decided official-ly to be the best
ich denke immer noch nicht, dass es Wunschdenken war, als wir uns offiziell entschieden, die Besten zu sein
And still thinkin' about it pulls on my heart strings
und immer noch darüber nachzudenken, zerrt an meinem Herzen
I know the dark brings
Ich weiß, die Dunkelheit bringt
A lot of the problems but I just remember our dream
viele Probleme, aber ich erinnere mich einfach an unseren Traum
Is to be these two large kings
diese zwei großen Könige zu sein
Who got listened to hardly
denen kaum zugehört wurde
Take the music and the message and then make it our jobs please
Nimm die Musik und die Botschaft und mach sie zu unseren Jobs, bitte
I know that it won't be feelin' the same
Ich weiß, dass es sich nicht gleich anfühlen wird
When we're not killin' the stage
wenn wir die Bühne nicht rocken
Still I was great-ful to meet you it's instilled in your veins
Trotzdem war ich dankbar, dich kennengelernt zu haben, es ist in deinen Venen verankert
You're always willin' to take
Du bist immer bereit
The sacrifice when it's at a price and I still am amazed
das Opfer zu bringen, wenn es einen Preis hat, und ich bin immer noch erstaunt
And until you're a great
Und bis du ein Großer bist
I wish the best for you
wünsche ich dir das Beste
Always want the extra mile no matter who's testin' you
Geh immer die Extrameile, egal wer dich testet
Ya get to prove that you're special when pressed up to whoever's next and lest they forget
Du kannst beweisen, dass du etwas Besonderes bist, wenn du gegen den Nächsten antrittst, und damit sie es nicht vergessen
You already tread a few
Du bist schon ein paar
Miles and wherever you go just know that we miss you
Meilen gegangen, und wohin du auch gehst, wisse, dass wir dich vermissen
This is the final time, I'm gonna be leaving for an extended period of time
Dies ist das letzte Mal, dass ich für eine längere Zeit weggehen werde
So what better way to close out SummerStyle than
Also, was gibt es Besseres, um SummerStyle abzuschließen, als
To give my last thoughts to my best friends in the whole world
meine letzten Gedanken meinen besten Freunden auf der ganzen Welt mitzuteilen
This is the last rhyme
Dies ist der letzte Reim
This is the last time I'll say what needs to be said before my past flies away
Dies ist das letzte Mal, dass ich sage, was gesagt werden muss, bevor meine Vergangenheit davonfliegt
But as I wait for the day to prey upon me
Aber während ich darauf warte, dass der Tag mich heimsucht
I lay awake and wonder if all the crazy times are only
liege ich wach und frage mich, ob all die verrückten Zeiten nur
Memories, trapped in my cerebral
Erinnerungen sind, gefangen in meinem Gehirn
These little things that never happened always looked so feeble
Diese kleinen Dinge, die nie passiert sind, sahen immer so schwach aus
But looking back, the fact that I can rap and smack these facts on top of laps
Aber rückblickend, die Tatsache, dass ich rappen und diese Fakten auf die Schoße klatschen kann
Of strangers, quells my fear and anger, no reason left here to linger
von Fremden, unterdrückt meine Angst und Wut, kein Grund mehr hier zu verweilen
Except for one, my adios
Außer einem, meinem Adios
I found in life the people that got your 6, they care the most
Ich habe im Leben die Leute gefunden, die hinter dir stehen, sie kümmern sich am meisten
And Ida been lost, I would've been drifting, picked up by the coast
Und ich wäre verloren gewesen, ich wäre abgetrieben, von der Küste aufgesammelt worden
So let me try my best to raise my glass, one last toast
Also lass mich mein Bestes versuchen, mein Glas zu erheben, einen letzten Toast
Thank you Carter for the support, I'd never have done this shit without you
Danke, Carter, für die Unterstützung, ich hätte das alles nie ohne dich geschafft
Kill them G I know you'll be the Master P of 2020
Bring sie um, G, ich weiß, du wirst der Master P von 2020 sein
Matthew C Martinez, the man who looks the cleanest, lil genius
Matthew C Martinez, der Mann, der am saubersten aussieht, kleines Genie
The world needs a man like you, stay with Jesus
Die Welt braucht einen Mann wie dich, bleib bei Jesus
And last but not least, my man Bustafa
Und zu guter Letzt, mein Freund Bustafa
You know that feeling when you leave and you be feeling kinda
Du kennst dieses Gefühl, wenn du gehst und dich irgendwie fühlst
Lost in gratitude
verloren in Dankbarkeit
That shit's been my attitude, without you Ida been lost and your my brother, can't get mad at you
Das war meine Einstellung, ohne dich wäre ich verloren gewesen und du bist mein Bruder, ich kann dir nicht böse sein
Keep being the best, and I promise I'll get home before you know it
Bleib der Beste, und ich verspreche, ich werde nach Hause kommen, bevor du dich versiehst
I'm just a chapter in this story, now it's time to close it
Ich bin nur ein Kapitel in dieser Geschichte, jetzt ist es Zeit, sie zu schließen





Авторы: John Francis Kane, Mark Norman Walmsley, Jay Laga'aia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.