101ストリングス・オーケストラ - いつかどこかで(「哀愁物語」) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 101ストリングス・オーケストラ - いつかどこかで(「哀愁物語」)




いつかどこかで(「哀愁物語」)
Somewhere in time ("A Sad Story")
いつも風が吹いて ふりだし 一人になる
The wind always blows and knocks me down, leaving me alone
俺の頭のなか なんにも 淋しくない
My mind is empty and lonely
想い出は不思議だ 今まで捨ててきたが
Memories are strange; I've always thrown them away
闘う前のように 心が 静かになる
But now, my heart is calm, like before a fight
おまえ 強い
You're strong
どんな時も 笑ってた
You always smiled through everything
研ぎ透まされた、とても無口な 叫びを感じた
I felt your silent, sharp cry
Um‥Hello,my friend Hello いいかもしれない
Um‥Hello,my friend Hello Maybe it's a good thing
Um‥Hello,my friend Hello 花をやる、おまえに
Um‥Hello,my friend Hello I give you a flower
似てる姿を見た、気がして 追いかけたら
I saw a glimpse of your face and chased after it
それは雲の破片(かけら) 黙って浮かんでいた
But it was just a cloud fragment, hanging silently
おまえ 好きだ
I love you
伸ばしかけた手をおろす
I lower my outstretched hand
痛みはないが 胸にすき間があいてる感じだ
There's no pain, but I feel a void in my chest
Um‥good-bye,my friend good-bye いいかもしれない
Um‥good-bye,my friend good-bye Maybe it's a good thing
Um‥good-bye,my friend good-bye こんなふうな俺も
Um‥good-bye,my friend good-bye Even a man like me
Um‥Hello,my friend Hello いいかもしれない
Um‥Hello,my friend Hello Maybe it's a good thing
Um‥Hello,my friend Hello どこかでまた会おう
Um‥Hello,my friend Hello Maybe we'll meet again someday
いつも風が吹いて ふりだし 一人になる
The wind always blows and knocks me down, leaving me alone
俺の頭のなか なんにも 淋しくない
My mind is empty and lonely






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.