Текст и перевод песни 101ストリングス・オーケストラ - シューベルトのセレナード(シューベルト)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
シューベルトのセレナード(シューベルト)
Schubert's Serenade (by Schubert)
首筋に触れる風がくすぐったいの
The
wind
touching
my
neck
tickles
ちゅらちゅらちゅらちゅらちゅらりら
Churaluraluraluraluralurira
キラキラ揺れる黒い髪も今年で最後
My
shiny
black
hair
swayed
for
the
last
time
this
year
らっしらっしーらっしーらっしーちゅるりら
Rashirasherashirashichirurrira
眠れない夜
On
sleepless
nights
虫の声と
With
the
sound
of
insects
目が覚めて窓開けて気がついたんだ
I
woke
up
and
opened
the
window
and
realized
太陽握り締め
サンダルはいて
Clutching
the
sun,
wearing
sandals
今君のもとへ
波しぶきとともに
Now
to
your
side,
with
the
splashing
waves
走っていくのさ
とまれないのは
I
am
running,
I
cannot
stop
夏のせいかも
イエス!!
Maybe
it's
because
of
summer,
yes!!
カキ水はイチゴミルクがいい
Persimmon
juice
is
good,
strawberry
milk
カルピス飲みましょ
Let's
drink
Calpis
アイスクリームとけちゃうよ
The
ice
cream
will
melt
スイカ
スイカ
スイカ
スイカ
わっしょい!!
Watermelon,
watermelon,
watermelon,
watermelon,
wa-shoi!!
太陽握り締め
サンダルはいて
Clutching
the
sun,
wearing
sandals
今君のもとへ
波しぶきとともに
Now
to
your
side,
with
the
splashing
waves
走っていくのさ
とまれないのは
I
am
running,
I
cannot
stop
夏のせいかも
Maybe
it's
because
of
summer
太陽握り締め
サンダルはいて
Clutching
the
sun,
wearing
sandals
今君のもとへ
波しぶきとともに
Now
to
your
side,
with
the
splashing
waves
走っていくのさ
君がいなくても
I
am
running,
even
if
you
are
not
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franz Schubert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.