Текст и перевод песни 101ストリングス・オーケストラ - 不思議の国のアリス (「不思議の国のアリス」)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不思議の国のアリス (「不思議の国のアリス」)
Alice in Wonderland (Alice in Wonderland)
ここはどこだ
夢の中の世界?
Where
is
this?
In
the
unreal?
A
world
in
a
dream?
まだ見ぬ世界の果てのどこかな?
Somewhere
at
the
end
of
the
universe?
I've
never
seen?
なのかなんて
思ってる暇などなくて
But
I
don't
have
time
to
think
about
that
次々に現れる
モンスター
敵か味方か
Monsters,
enemies,
allies?
Appear
one
after
another
そんなこと考えてる暇なくて
I
don't
have
time
to
think
about
such
things
次々に世界は進んでいく
The
world
keeps
changing
one
after
another
僕らの日々も
まさにそう
目まぐるしく
世界は進む
Like
our
days,
the
world
is
moving
fast
追いつくこともできないくらい
I
can't
catch
up
at
all
でも進むしかないんだ
But
I
have
to
keep
going
君のいるこの世界は
果てしなくて広くて
物語の扉はいくつも並んでる
This
world
with
you
is
endless
and
vast,
and
the
doors
to
the
story
are
lined
up.
その扉を開けて
一歩踏み出してみれば
If
you
open
that
door
and
take
a
step
outside
また新しい世界に
君は冒険できるさ
You'll
be
able
to
adventure
into
a
new
world.
自分がどこから来たのかわからなくて
I
don't
know
where
I
came
from.
不思議なlove
it(ラビット),
Love
it
(Rabbit),
so
strange,
Two
lump
no
say(トランプの精)
Two
lump
no
say
(The
trump
card)
飛び出して目まぐるしく世界は
Jump
out
and
the
world
changes
rapidly.
変わるまだ見えない
It's
still
invisible.
君は誰だ夢の中の世界
から飛び出し
Who
are
you?
From
a
dream
world.
この世界を救う
ただ一人の世界の救世主
The
only
savior
of
this
world
who
will
save
this
world.
いろんな闇に
惑わされ
足早に人は
Deceived
by
the
darkness.
進んでいく
People
move
quickly.
交わることも出来ないまま
We
can't
connect.
でも進むしかないんだ
But
I
have
to
keep
going
君のいるこの世界は
果てしなくて広くて
物語の扉はいくつも並んでる
This
world
with
you
is
endless
and
vast,
and
the
doors
to
the
story
are
lined
up.
その扉を開けて
一歩踏み出してみれば
If
you
open
that
door
and
take
a
step
outside
また新しい世界に
君は冒険できるさ
You'll
be
able
to
adventure
into
a
new
world.
夢見る不思議の国のアリス
みたいに僕らも突き進む
We're
like
Alice
in
Wonderland,
dreaming
and
striding
forward.
うさぎのように飛び跳ねてれば
If
you
jump
like
a
rabbit
見える世界も変わる
The
world
you
see
will
change.
君のいるこの世界は
果てしなくて広くて
物語の扉はいくつも並んでる
This
world
with
you
is
endless
and
vast,
and
the
doors
to
the
story
are
lined
up.
その扉を開けて
一歩踏み出してみれば
If
you
open
that
door
and
take
a
step
outside
また新しい世界に
君は冒険できるさ
You'll
be
able
to
adventure
into
a
new
world.
僕らはきっと待っている
アリスのような
冒険者
敵か味方かわかんなくても
We're
sure
to
be
waiting
for
adventurers
like
Alice,
even
if
we
don't
know
if
they're
enemies
or
allies.
すべてを引き込む存在
An
existence
that
draws
in
everything.
そんな君に会うために
僕らは今日も
To
meet
you
like
that,
we
夢を見る
Are
dreaming
even
today.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.