Текст и перевод песни 101ストリングス・オーケストラ - 二人でお茶を
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
discontented
with
homes
that
I've
rented
Я
недовольна
съемными
квартирами,
借りた部屋が気に入らなくて
Снятые
комнаты
мне
не
нравятся,
So
I
have
invented
my
own
Поэтому
я
придумала
свою
собственную.
それで想像してみたの
Милый,
это
место
- прекрасный
оазис,
Darling,
this
place
is
lovely
oasis
Любимый,
это
место
- чудесный
оазис,
ねえあなた、此処は素敵なオアシスよ
Где
не
знают
усталости
жизни,
Where
life's
weary
taste
is
unknown
Где
нет
и
следа
изнуряющей
жизни.
ヘトヘトの生活はどこにもない
Вдали
от
шумного
города,
Far
from
the
crowded
city
Далеко
от
переполненного
города,
混雑してる都市に程遠い
Где
красивые
цветы
ласкают
ручей.
Where
flowers
pretty
caress
the
stream
Где
прелестные
цветы
ласкают
ручей.
小川辺にお花がたくさん咲いてるところ
Уютно
спрятаться,
жить
бок
о
бок,
Cozy
to
hide
in,
to
live
side
by
side
in
Уютно
укрыться,
жить
рядышком,
潜んで二人で一緒に過ごすには居心地がいいところ
Не
дай
этому
исчезнуть
в
моем
сне.
Don't
let
it
apart
in
my
dream
Пусть
это
не
исчезнет
в
моем
сне.
夢の中では離れたくないわ
Не
дай
этому
растаять
в
моем
сне.
Picture
me
upon
your
knee
Представь
меня
у
тебя
на
коленях,
あなたの膝の上に座ってる私を想像してみて
Представь
меня
сидящей
у
тебя
на
коленях,
Just
tea
for
two
Просто
чай
для
двоих,
二人のためのお茶
Только
чай
на
двоих
And
two
for
tea
И
двое
для
чая,
そして二人でお茶を
И
мы
вдвоём
за
чаем,
Just
me
for
you
Только
я
для
тебя,
And
you
for
me
alone
И
ты
только
для
меня.
そしてあなたは私のもので二人きり
А
ты
только
мой,
и
мы
одни.
Nobody
near
us
to
see
us
or
hear
us
Никого
рядом,
чтобы
видеть
или
слышать
нас,
近くには誰も居なく見られたり聞かれたりしない
Рядом
никого,
чтобы
видеть
или
слышать
нас,
No
friends
or
relations
Ни
друзей,
ни
родственников
On
weekend
vacations
В
выходные,
週末の休みに友達や知り合いもいない
В
выходные,
без
друзей
и
родственников
We
won't
have
it
known
Мы
не
дадим
знать,
That
we
own
a
telephone,
dear
Что
у
нас
есть
телефон,
дорогой.
電話なんて全然入らないのよ
Мы
никому
не
скажем,
что
у
нас
есть
телефон,
милый.
Day
will
break
and
I'll
wake
Рассветёт,
и
я
проснусь
夜が明け、目覚めて
Наступит
утро,
я
проснусь
And
start
to
bake
a
sugar
cake
И
начну
печь
сладкий
пирог,
シュガーケーキを焼き始めるだろう
И
начну
печь
сладкий
торт,
For
you
to
take
for
all
the
boys
to
see
Чтобы
ты
мог
показать
его
всем
своим
друзьям.
あなたの友達に自慢できるように
Которым
ты
сможешь
похвастаться
перед
всеми
друзьями.
We
will
raise
a
family
Мы
создадим
семью,
私達は家族を持つだろう
У
нас
будет
семья,
A
boy
for
you
Мальчик
для
тебя
And
a
girl
for
me
И
девочка
для
меня.
Can't
you
see
how
happy
we
would
be
Разве
ты
не
видишь,
как
мы
будем
счастливы?
きっと幸せになるにちがいない
Разве
ты
не
видишь,
какими
счастливыми
мы
будем?
きっと幸せになるにちがいない
Представляешь,
как
мы
будем
счастливы?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Irving Caesar, Vincent Youmans
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.