101ストリングス・オーケストラ - 夏の日の恋(「避暑地の出来事」) - перевод текста песни на английский




夏の日の恋(「避暑地の出来事」)
Let's Fall in Love on a Summer's Day (An Incident at a Summer Resort)
渚はターコイスブルー 散りばめた楽園
The beach is turquoise blue, a paradise scattered about
あなたはうたた寝 光にまかれてる
You are napping, bathed in light
灼けた素肌が 木影を恋しがる
Your sun-kissed skin yearns for the shade of the trees
一足お先にと 逃げ込んだ私
I sneaked away just a little while ago
んん・・・ あなたを置いて
Hmm... leaving you behind
夏の日の恋は陽炎
Summer love is a heat haze
ゆらゆら揺れてる幻
A shimmering mirage
情熱のままに連れてって
Take me away with your passion
空を越え どこまでも
Across the sky, to the ends of the earth
渚はイヤリング はずしてくたそがれ
The beach is an earring, taken off as dusk approaches
あなたを感じても 何故か孤独なの
I can still feel you, but somehow I'm lonely
乾いた愛が 胸元をすべるわ
A dry love slides down my chest
あなたがゆっくりと 近づいてくるの
You slowly draw near
んん・・・・・・ もう一度Kissして
Hmm... Kiss me once more
夏の日の恋は束の間
Summer love is fleeting
ゆらゆら消えゆく幻
A shimmering mirage that fades away
情熱のままに燃え尽きる
Burning out with passion
くずれゆく 蜃気楼
A crumbling mirage
夏の日の恋は陽炎
Summer love is a heat haze
ゆらゆら揺れてる幻
A shimmering mirage
情熱のままに連れてって
Take me away with your passion
空を越え どこまでも
Across the sky, to the ends of the earth






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.