101ストリングス・オーケストラ - 遥かなる山の呼び声 (「シェーン」) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 101ストリングス・オーケストラ - 遥かなる山の呼び声 (「シェーン」)




遥かなる山の呼び声 (「シェーン」)
Зов далёких гор (из фильма "Шейн")
青い たそがれ
Синие сумерки
山が招くよ 呼んでいるよ
Горы манят, зовут меня,
広い草原に 陽は落ちて
В широкой степи солнце садится,
胸にせまる はてない悩み
В груди щемит бескрайняя тоска.
山が 呼んでる
Горы зовут меня,
夢もあこがれも 山の彼方
Мечты и надежды за горами,
暗い草原に ただ一人
В темной степи я совсем один,
馬を飛ばし 何処までゆくのか
Гоня коня, куда я иду?
わたしゃ無宿の 渡り鳥だよ
Я бездомная перелетная птица,
さすらいの はてはいずこ
Где конец моим скитаниям?
遠い山の あの呼び声に
Тому далекому зову гор
今日も 誘われてゆく
Сегодня я снова следую.
There are trails I've never seen
Есть тропы, которых я не видел,
And my dreams are getting lean
И мои мечты становятся зыбкими,
And beyond the sunset
А за закатом
There are brand new thrills
Есть новые ощущения,
And a new dream or two
И одна-две новых мечты
May be just one star away
Возможно, всего в одной звезде от меня.
I must obey the call of the far away hills
Я должен повиноваться зову далеких гор.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.