102 Boyz feat. Addikt102, Duke102 & Chapo102 - Clubmische - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 102 Boyz feat. Addikt102, Duke102 & Chapo102 - Clubmische




Clubmische
Club Mix
Is this TheHashClique?
Is this The Hash Clique?
Scheiß' auf dein'n Kack-Rum (pah), Clubmischen, Druck-Kippen (brra)
Screw your shitty rum (pah), club mix, hard cigs (brra)
102 im Backstage (pah, pah), Wodka-E ist Druckmittel (pah, pah, brra)
102 in the backstage (pah, pah), Vodka-E is pressure (pah, pah, brra)
Drei Promille für die Jungs, nette Clubmische (brra, pah, pah)
Three per mille for the boys, nice club mix (brra, pah, pah)
Wodka-E auf Hardcore mit den Jungs sippen (pah, pah, brra)
Sipping Vodka-E hardcore with the boys (pah, pah, brra)
Drecks Martini! Ich stoß an, womit? 'Ner Clubmische (haha, ja)
Damn Martini! I'm toasting, with what? A club mix (haha, yeah)
Siehst mich auf Suff und natürlich
You see me drunk and of course
Mit 'ner Clubmische (pah, pah, brra)
With a club mix (pah, pah, brra)
70 30 Pave Attack, misch dicker full hille
70 30 Pave Attack, mix it thick, full hill
Koffein mit Wässerchen ergibt eine Clubmische (pah, pah)
Caffeine with water makes a club mix (pah, pah)
Schnaps, Schnaps, tu w kwestii wódy nie ma pass, bah
Schnaps, schnaps, when it comes to water, there's no pass, bah
Jak raider stoi ma być w opór, no bo [?]
Like a raider, it has to be full throttle, because [?]
A ja tak, tak, mieszam to razem, mówią Polak
And I, yeah, yeah, I mix it together, they say Pole
Ogórków nie ma, tak jak Gajos dam tutorial
There are no cucumbers, like Gajos, I'll give a tutorial
Biorę Chantre jak mnie odwiedza w Niemczech ziomal
I take Chantre when my buddy visits me in Germany
Odpuszczę Redbull, wali serce po głupotach
I'll let go of Redbull, my heart beats from nonsense
Chociaż papier, to dalej ten najtańszy browar
Even though it's paper, it's still the cheapest beer
A w kwestii jazzu wołaj na mnie orient, come on
And when it comes to jazz, call me orient, come on
Żaden płacz, tak, bo akceptuje to Asozial
No crying, yeah, because Asozial accepts it
Więc daj mi więcej, póki nie skończysz jak prowiant
So give me more until you end up like provisions
Barman mówi, że to dla mnie jest ta last round
The bartender says this is the last round for me
A ja mu na to, że on chyba z chuja spadł
And I tell him he must have fallen off his dick
Scheiß' auf dein'n Kack-Rum (pah), Clubmischen, Druck-Kippen (brra)
Screw your shitty rum (pah), club mix, hard cigs (brra)
102 im Backstage (pah, pah), Wodka-E ist Druckmittel (pah, pah, brra)
102 in the backstage (pah, pah), Vodka-E is pressure (pah, pah, brra)
Drei Promille für die Jungs, nette Clubmische (brra, pah, pah)
Three per mille for the boys, nice club mix (brra, pah, pah)
Wodka-E auf Hardcore mit den Jungs sippen (pah, pah, brra)
Sipping Vodka-E hardcore with the boys (pah, pah, brra)
Drecks Martini! Ich stoß an, womit? 'Ner Clubmische (haha, ja)
Damn Martini! I'm toasting, with what? A club mix (haha, yeah)
Siehst mich auf Suff und natürlich
You see me drunk and of course
Mit 'ner Clubmische (pah, pah, brra)
With a club mix (pah, pah, brra)
70 30 Pave Attack, misch dicker full hille
70 30 Pave Attack, mix it thick, full hill
Koffein mit Wässerchen ergibt eine Clubmische (pah, pah)
Caffeine with water makes a club mix (pah, pah)
Smirnoff, Red-Bull, muss kein Pepp holen, fetzt so (ja)
Smirnoff, Red-Bull, don't need to get pepped up, it's banging like this (yeah)
70-30 schmeckt so ganz normal in meinem Bendo
70-30 tastes so normal in my Bendo
Wodka, Taurin, Digga, ich will auch zieh'n (haha)
Vodka, Taurine, dude, I want to pull too (haha)
Mach 'ne Nase lang, kein Wunder,
Do a long line, no wonder
Dass ich immer rausflieg' (ey, ey, ey, ey, ey)
That I always get kicked out (ey, ey, ey, ey, ey)
Mit den Jungs dicka 24 7
With the boys thicka 24 7
Clubmische reinsaufen, bis die Becher fliegen (pah, pah)
Drink club mix until the cups fly (pah, pah)
Ich hab' alles abgehoben, mir wird übel (ja)
I've taken everything off, I feel sick (yeah)
Clubmischen-Sound, Digga,
Club mix sound, dude,
Red-Bull verleiht Flügel (pah, pah, pah, pah)
Red-Bull gives you wings (pah, pah, pah, pah)
Mische Bock, mische Stress (ja, mische Bock, mische Stress)
Mix Bock, mix stress (yeah, mix Bock, mix stress)
Bis der Magen zersetzt (bis der Magen zersetzt)
Until the stomach decomposes (until the stomach decomposes)
Ich krieg' ADHS (ich krieg' ADHS, ja, ja)
I'm getting ADHD (I'm getting ADHD, yeah, yeah)
Stiftung-Koffein-Test (Stiftung-Koffein-Test)
Foundation caffeine test (Foundation caffeine test)
Scheiß' auf dein'n Kack-Rum (pah), Clubmischen, Druck-Kippen (brra)
Screw your shitty rum (pah), club mix, hard cigs (brra)
102 im Backstage (pah, pah), Wodka-E ist Druckmittel (pah, pah, brra)
102 in the backstage (pah, pah), Vodka-E is pressure (pah, pah, brra)
Drei Promille für die Jungs, nette Clubmische (brra, pah, pah)
Three per mille for the boys, nice club mix (brra, pah, pah)
Wodka-E auf Hardcore mit den Jungs sippen (pah, pah, brra)
Sipping Vodka-E hardcore with the boys (pah, pah, brra)
Drecks Martini! Ich stoß an, womit? 'Ner Clubmische (haha, ja)
Damn Martini! I'm toasting, with what? A club mix (haha, yeah)
Siehst mich auf Suff und natürlich
You see me drunk and of course
Mit 'ner Clubmische (pah, pah, brra)
With a club mix (pah, pah, brra)
70 30 Pave Attack, misch dicker full hille
70 30 Pave Attack, mix it thick, full hill
Koffein mit Wässerchen ergibt eine Clubmische (pah, pah)
Caffeine with water makes a club mix (pah, pah)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.