102 Boyz feat. Skoob102, Duke102 & Kkuba102 - Asozial Alltars - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 102 Boyz feat. Skoob102, Duke102 & Kkuba102 - Asozial Alltars




Asozial Alltars
Antisocial All-Stars
Ey, ey
Ey, ey
Asozial Allstars, die Vollsten im Club
Antisocial All-Stars, the wildest in the club
Spiel ohne Regeln, ein sportlicher Suff
Game without rules, a sporty binge
Egal, wo ihr seid, ihr wisst, wir kommen rum
No matter where you are, you know we're coming around
Mein Team kommt zusammen, wir machen uns dumm
My team comes together, we're acting dumb
Asozial Allstars, die Vollsten im Club (ey)
Antisocial All-Stars, the wildest in the club (ey)
Spiel ohne Regeln, ein sportlicher Suff (ey)
Game without rules, a sporty binge (ey)
Egal, wo ihr seid, ihr wisst, wir kommen rum (ey)
No matter where you are, you know we're coming around (ey)
Mein Team kommt zusammen, wir machen uns dumm (ey, ey, ey)
My team comes together, we're acting dumb (ey, ey, ey)
Czasami sam tu nie ogarniam [?]
Sometimes I don't even get it here myself [?]
A mama mówi: dziecko luzuj, się zrelaksuj
And mom says: child, relax, chill out
Szkoda, że dobrze wychodzi tylko kurwa przy browarku
It's a pity that it only works out fucking well with a beer
A do odpalenia wrotek, tylko brakuje tematu
And to launch the rockets, all that's missing is the topic
Berlin i kush mam w plecaku
Berlin and kush I have in my backpack
Oni puszki chromu, szwarcu
They have cans of chrome, Schwarzkopf
U-Bahn, S-Bahn to na maku
U-Bahn, S-Bahn, that's for McDonald's
Daj mi opaski, chce do baru
Give me wristbands, I want to go to the bar
Pokażemy jak się bawią gwiazdy patologii rapu
We'll show you how the stars of rap pathology party
Kurwa tu tu waruj, za obcinkę pannę [?]
Fucking woof woof, guard the girl for a haircut [?]
Daje ci specjalny podpis mam nadzieje ze nie zarósł
I give you a special signature, I hope it hasn't overgrown
Asozial Allstars Backstage przejęty juz dawno
Antisocial All-Stars backstage has been taken over long ago
Daj mi wszytko co w kiermanie, melanż kończy się nam rano
Give me everything in the driver's cab, the party ends for us in the morning
Asozial Allstars, die Vollsten im Club
Antisocial All-Stars, the wildest in the club
Spiel ohne Regeln, ein sportlicher Suff
Game without rules, a sporty binge
Egal, wo ihr seid, ihr wisst, wir kommen rum
No matter where you are, you know we're coming around
Mein Team kommt zusammen, wir machen uns dumm
My team comes together, we're acting dumb
Asozial Allstars, die Vollsten im Club (ey)
Antisocial All-Stars, the wildest in the club (ey)
Spiel ohne Regeln, ein sportlicher Suff (ey)
Game without rules, a sporty binge (ey)
Egal, wo ihr seid, ihr wisst, wir kommen rum (ey)
No matter where you are, you know we're coming around (ey)
Mein Team kommt zusammen, wir machen uns dumm (ey, ey, ey)
My team comes together, we're acting dumb (ey, ey, ey)
Morgen wach' ich auf und meine Muskeln tun weh
Tomorrow I wake up and my muscles hurt
Ich bin nicht im Gym, nein, ich bin auf der Stage
I'm not at the gym, no, I'm on stage
Kippen Literweise Wodka und am Ende gibt es Schnee (ey, ey)
Smoking liters of vodka and in the end there's snow (ey, ey)
Und wir bleiben bis zum Ende, weil vor morgen eh nix geht (ey, ey)
And we stay till the end, because nothing's happening before tomorrow anyway (ey, ey)
Du erntest, was du säst und es ist niemals zu spät
You reap what you sow and it's never too late
Komm zu unseren Shows und dann wirst du es versteh'n (brra)
Come to our shows and then you'll understand (brra)
Meine Brüder machen vor, deine Brüder machen mit
My brothers set the example, your brothers join in
Von 'ner kleinen Gruppe Assis (ey,
From a small group of assholes (ey,
Ey), bis zu Heineken Emblem (ey, ey)
Ey), to the Heineken emblem (ey, ey)
Jede Show eskaliert, endlich habt ihr es kapiert
Every show escalates, finally you've got it
Von uns hat keiner studiert, doch die Haare abrasiert
None of us studied, but our hair is shaved off
Allstar für immer, denn Legenden sterben nie (nein)
All-Star forever, because legends never die (no)
Allstar für immer, haben euch asozialisiert
All-Star forever, we have antisocialized you
Asozial Allstars, die Vollsten im Club
Antisocial All-Stars, the wildest in the club
Spiel ohne Regeln, ein sportlicher Suff
Game without rules, a sporty binge
Egal, wo ihr seid, ihr wisst, wir kommen rum
No matter where you are, you know we're coming around
Mein Team kommt zusammen, wir machen uns dumm
My team comes together, we're acting dumb
Asozial Allstars, die Vollsten im Club (ey)
Antisocial All-Stars, the wildest in the club (ey)
Spiel ohne Regeln, ein sportlicher Suff (ey)
Game without rules, a sporty binge (ey)
Egal, wo ihr seid, ihr wisst, wir kommen rum (ey)
No matter where you are, you know we're coming around (ey)
Mein Team kommt zusammen, wir machen uns dumm (ey, ey, ey)
My team comes together, we're acting dumb (ey, ey, ey)
Ron, Ben Allstar, will Geld wie ein Topathlet (ja)
Ron, Ben Allstar, want money like a top athlete (yes)
Deutschrap, kotz ab, kannst du dir diese Opfer geben?
German rap, puke off, can you give these victims?
Wotjek, sag, hast du mein'n Cousin gesehen?
Wotjek, tell me, have you seen my cousin?
Ich kann's nicht fassen wenn ich von der
I can't believe it when I see the crowd from the
Stage die Menge seh' (ey, ey, ja, ja, ey)
Stage (ey, ey, yes, yes, ey)
Überquer'n in Rekordzeit den halben Ozean
Crossing half the ocean in record time
Komme in Berlin an und ess' 'ne Curry-Wurst ohne Darm (ja)
Arrive in Berlin and eat a curry sausage without a casing (yes)
Sparmodus, doch vielleicht geht
Savings mode, but maybe it'll go
Noch 'ne Krumme und schwarz (ja, ja, ja)
Another crooked and black (yes, yes, yes)
Bleiben sportlich, trinken Klares,
Stay sporty, drink clear,
Schnaps und niemals Krombacher (ja, ja, ja)
Schnapps and never Krombacher (yes, yes, yes)
Ey, nerv mich nicht, Mann! (Ja!)
Ey, don't annoy me, man! (Yes!)
Lutschst meinen Schwanz, doch du kennst mich nicht mal, ja!
Suck my dick, but you don't even know me, yeah!
Bockt vor dem Spast, dicke Checker ficken mein Kontostand, ey, ey
Boasting in front of the spast, thick checkers are fucking my bank balance, ey, ey






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.