Текст и перевод песни 102 Boyz - Moncler
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
brauch'
Moncler,
um
mich
vor
Kälte
zu
schützen
Мне
нужна
Moncler,
чтобы
защититься
от
холода,
Und
ich
brauch'
Louis
Monogramme
auf
dem
Schal
und
der
Mütze
И
мне
нужна
монограмма
Louis
на
шарфе
и
шапке.
Du
hast
Geschütze
aufgefahren,
doch
es
wird
dir
nichts
nützen
Ты
выкатила
пушки,
но
это
тебе
не
поможет.
Ich
habe
hunderttausend
Brüder
und
sie
stützen
mein'n
Rücken
У
меня
сто
тысяч
братьев,
и
они
прикрывают
мою
спину.
Nur
loyale
Leute
um
mich
'rum,
weil
ich
auf
Ratten
achte
Вокруг
меня
только
верные
люди,
потому
что
я
остерегаюсь
крыс.
Jage
nur
totale
Beute,
lass'
die
Kasse
platzen
Гоняюсь
только
за
крупной
добычей,
чтобы
касса
ломилась.
Mit
dem
Mittelmaß
kann
ich
mich
nicht
zufrieden
geben
Средненьким
меня
не
удовлетворить.
Die
Leute
wissen
das,
Mann,
weil
ich
will
ein
gutes
Leben
Люди
знают
это,
детка,
потому
что
я
хочу
хорошей
жизни.
Ich
krieg'
nie
genug
von
den
Euro-Schein'n
Мне
никогда
не
хватает
евро.
Sie
woll'n
jetzt
mit
SKOOB
ihre
Beute
teil'n
Они
хотят
теперь
разделить
добычу
со
SKOOB.
Doch
ich
sag:
"Tut
mir
leid,
wir
können
keine
Freunde
sein"
Но
я
говорю:
"Извини,
мы
не
можем
быть
друзьями".
Ich
schwör',
ich
mach'
Mama
stolz,
auch
wenn
sie
heut'
noch
weint
Клянусь,
я
сделаю
маму
гордой,
даже
если
она
сейчас
плачет.
Ihr
werdet
alle
seh'n,
weil
ich
mach'
die
Taschen
voll
Вы
все
увидите,
потому
что
я
набью
карманы.
Jeden
Tag
am
hustlen,
frag
mich
niemals,
ob
ich's
lassen
soll
Каждый
день
в
делах,
даже
не
спрашивай,
брошу
ли
я
это.
So
high,
weiß
weder
welches
Weed,
noch
welchen
Blunt
ich
roll'
Так
накурен,
что
не
знаю,
ни
какой
сорт
травы,
ни
какой
блант
кручу.
Bleib
fokussiert,
weil
jeder
Anruf
ist
ein
Money-Call
Остаюсь
сосредоточенным,
потому
что
каждый
звонок
— это
звонок
с
деньгами.
Ich
brauch'
Moncler,
um
mich
vor
Kälte
zu
schützen
Мне
нужна
Moncler,
чтобы
защититься
от
холода,
Und
ich
brauch'
Louis
Monogramme
auf
dem
Schal
und
der
Mütze
И
мне
нужна
монограмма
Louis
на
шарфе
и
шапке.
Du
hast
Geschütze
aufgefahren,
doch
es
wird
dir
nichts
nützen
Ты
выкатила
пушки,
но
это
тебе
не
поможет.
Ich
habe
hunderttausend
Brüder
und
sie
stützen
mein'n
Rücken
У
меня
сто
тысяч
братьев,
и
они
прикрывают
мою
спину.
Ich
brauch'
Moncler,
um
mich
vor
Kälte
zu
schützen
Мне
нужна
Moncler,
чтобы
защититься
от
холода,
Und
ich
brauch'
Louis
Monogramme
auf
dem
Schal
und
der
Mütze
И
мне
нужна
монограмма
Louis
на
шарфе
и
шапке.
Du
hast
Geschütze
aufgefahren,
doch
es
wird
dir
nichts
nützen
Ты
выкатила
пушки,
но
это
тебе
не
поможет.
Ich
habe
hunderttausend
Brüder
und
sie
stützen
mein'n
Rücken
У
меня
сто
тысяч
братьев,
и
они
прикрывают
мою
спину.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bobby Vuong, Neels Van Rossum
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.