Грязи и бродяги -
Truwer
,
104
перевод на немецкий
Грязи и бродяги
Dreck und Vagabunden
Тяжелый,
как
осадок
от
зеленой
мили
Schwer,
wie
der
Bodensatz
von
der
grünen
Meile
Я
куда
подальше
спрятал
твое
имя
(В
мусорку)
Ich
hab
deinen
Namen
weit
weg
versteckt
(In
den
Müll)
Весь
нас
багаж
из
пяток
и
конины
(Всегда)
Unser
ganzes
Gepäck
aus
Haschisch
und
Kognak
(Immer)
Мой
супер
экипаж
не
вылез
из
малины
(Нет)
Meine
Super-Crew
ist
nicht
aus
dem
Himbeerbusch
[Versteck]
rausgekommen
(Nein)
Это
тридцатый
час
суток
для
нас
(И
только)
Das
ist
die
dreißigste
Stunde
des
Tages
für
uns
(Und
nur)
Некультурные
танцуют
тут
вальс
(Свободные)
Unkultivierte
tanzen
hier
Walzer
(Freie)
(Проблемные)
Свободные
от
лишней
морали
(Problematische)
Frei
von
überflüssiger
Moral
Проблемные
нашли
себя,
но
не
потеряли
Problematische
haben
sich
gefunden,
aber
nicht
verloren
Делай
выводы
(Делай)
Zieh
deine
Schlüsse
(Zieh
sie)
(Кто
мы?)
(Wer
sind
wir?)
Грязи
и
бродяги
Dreck
und
Vagabunden
Мрази
и
симпотяги
(Симпотяги)
Mistkerle
und
Sympathische
(Sympathische)
Безотказные
и
их
стремяги
Die
Unermüdlichen
und
ihre
Streber
И
мы
все
тут
в
кассу
Und
wir
sind
alle
hier
am
Start
Собрались
в
кучу
и
разбили
лагерь
Haben
uns
versammelt
und
ein
Lager
aufgeschlagen
(Кто
мы?)
(Wer
sind
wir?)
Грязи
и
бродяги
Dreck
und
Vagabunden
Мрази
и
симпотяги
(Симпотяги)
Mistkerle
und
Sympathische
(Sympathische)
Безотказные
и
их
стремяги
Die
Unermüdlichen
und
ihre
Streber
И
мы
все
тут
в
кассу
Und
wir
sind
alle
hier
am
Start
Собрались
в
кучу
и
разбили
лагерь
Haben
uns
versammelt
und
ein
Lager
aufgeschlagen
Да,
и
мы
думаем,
что
все
так
просто
с
лицом
Ja,
und
wir
denken
mit
ernstem
Gesicht,
dass
alles
so
einfach
ist
Как
вас
понимать?
(Как
вас
понимать?)
Wie
soll
man
euch
verstehen?
(Wie
soll
man
euch
verstehen?)
Ведь
кругом
вода
и
наш,
как
остров,
не
самый
сладкий
опыт
Denn
ringsum
ist
Wasser
und
unsere,
wie
eine
Insel,
nicht
die
süßeste
Erfahrung
Но
здесь
мы
снова
без
понятий
кто
мы
(В
воздух)
Aber
hier
sind
wir
wieder
ohne
Ahnung,
wer
wir
sind
(In
die
Luft)
Скажи
мне
кто
лучше,
чем
ты
Sag
mir,
wer
besser
als
du
Расскажет
обо
мне,
твой
скучный
полутон
медлит
и
капает
на
нерв
Über
mich
erzählen
kann,
dein
langweiliger
Halbton
zögert
und
tropft
auf
die
Nerven
Это
не
то
пальто,
что
я
ношу
уже
сто
лет
Das
ist
nicht
der
Mantel,
den
ich
seit
hundert
Jahren
trage
Не
теряясь
строгаю
битон
Ohne
mich
zu
verlieren,
hoble
ich
den
Beat
Приятный,
как
вельвет
Angenehm
wie
Samt
И
ты
даже
не
смей
гадать
под
чем
мы
Und
wag
es
nicht
mal
zu
raten,
worauf
wir
sind
На
потасканном
весле
лишь
перемены
(Смело)
Auf
dem
abgenutzten
Ruder
nur
Veränderungen
(Mutig)
Смело
отпавшие
по
своей
воле
звенья
Mutig
abgefallene
Glieder
aus
eigenem
Willen
С
пожеланием,
"Не
кашляй",
если
с
измены
(Кто
мы?)
Mit
dem
Wunsch,
"Huste
nicht",
wenn
die
Paranoia
kommt
(Wer
sind
wir?)
(Кто
мы?
Кто
мы?)
(Wer
sind
wir?
Wer
sind
wir?)
Грязи
и
бродяги
Dreck
und
Vagabunden
Мрази
и
симпотяги
(Симпотяги)
Mistkerle
und
Sympathische
(Sympathische)
Безотказные
и
их
стремяги
Die
Unermüdlichen
und
ihre
Streber
И
мы
все
тут
в
кассу
Und
wir
sind
alle
hier
am
Start
Собрались
в
кучу
и
разбили
лагерь
Haben
uns
versammelt
und
ein
Lager
aufgeschlagen
(Кто
мы?)
(Wer
sind
wir?)
Грязи
и
бродяги
Dreck
und
Vagabunden
Мрази
и
симпотяги
(Симпотяги)
(Кто
мы?)
Mistkerle
und
Sympathische
(Sympathische)
(Wer
sind
wir?)
Безотказные
и
их
стремяги
Die
Unermüdlichen
und
ihre
Streber
И
мы
все
тут
в
кассу
Und
wir
sind
alle
hier
am
Start
Собрались
в
кучу
и
разбили
лагерь
Haben
uns
versammelt
und
ein
Lager
aufgeschlagen
В
городе,
в
котором
черствеют
на
глазах
In
der
Stadt,
in
der
sie
vor
Augen
hart
werden
Изо
всех
сил,
упираясь
в
пол,
поднимаемся
Mit
aller
Kraft,
uns
am
Boden
abstützend,
stehen
wir
auf
В
городе,
в
котором
черствеют
на
глазах
In
der
Stadt,
in
der
sie
vor
Augen
hart
werden
Изо
всех
сил
(Поднимаемся,
поднимаемся)
Mit
aller
Kraft
(Wir
stehen
auf,
wir
stehen
auf)
(Кто
мы?)
(Wer
sind
wir?)
Грязи
и
бродяги
Dreck
und
Vagabunden
Мрази
и
симпотяги
(Симпотяги)
Mistkerle
und
Sympathische
(Sympathische)
Безотказные
и
их
стремяги
Die
Unermüdlichen
und
ihre
Streber
И
мы
все
тут
в
кассу
Und
wir
sind
alle
hier
am
Start
Собрались
в
кучу
и
разбили
лагерь
Haben
uns
versammelt
und
ein
Lager
aufgeschlagen
(Кто
мы?)
(Wer
sind
wir?)
Грязи
и
бродяги
Dreck
und
Vagabunden
Мрази
и
симпотяги
(Симпотяги)
(Кто
мы?)
Mistkerle
und
Sympathische
(Sympathische)
(Wer
sind
wir?)
Безотказные
и
их
стремяги
Die
Unermüdlichen
und
ihre
Streber
И
мы
все
тут
в
кассу
Und
wir
sind
alle
hier
am
Start
Собрались
в
кучу
и
разбили
лагерь
Haben
uns
versammelt
und
ein
Lager
aufgeschlagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 104, Truwer
Альбом
Сафари
дата релиза
22-09-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.