104 feat. Truwer - Для Сэба - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 104 feat. Truwer - Для Сэба




Для Сэба
For Seba
Я вас не знаю
I don't know you
Я вас не знаю (Трувер)
I don't know you (Truwer)
Я вас не знаю (Тррр)
I don't know you (Trrr)
Я вас не знаю и нет ни малейшего желания вас знать
I don't know you, and I have no desire to know you
Я при желании поднять
If I want, I can raise
Больше ничего не остается, вроде как
Nothing left, kind of
Все хлестались или это буквы сами путались в слова (Да, конечно)
Everyone whipped themselves or the letters themselves got confused into words (Yes, of course)
Мне с такими треками лететь в мусоропровод строго (Хотя похуй, полетаем)
With such tracks, I have to fly straight into the garbage chute (Although fuck it, let's fly)
В этих общагах не до пониманий, не до камер, не до выяснений
In these dorms, there's no time for understanding, no time for cameras, no time for finding out
Поэтому мы не базарим (Прям отсюда), отсюда не считаем бедность
That's why we don't talk (Right from here), from here we don't count poverty
Именно здесь, как бы нам не хотелось
Right here, no matter how much we want to
Нал обходит стороной, как та сука
Cash bypasses us like that bitch
Что впервые спустив руку в низ, не ощущает целостность
Who, lowering her hand down for the first time, doesn't feel integrity
Для Сэба, а не для сцен
For Seba, not for the stage
И мой голодный край не останется в стороне ни на секунду (На секунду)
And my hungry land won't be left out for a second (For a second)
(Я) Нет-нет, с далека цепляю (Я, я)
(I) No-no, I'm hooking from afar (Me, me)
Вождение по тихой грусти
Driving through quiet sadness
Их казячий смех гулял по моей хате (Хата)
Their Cossack laughter walked around my hut (Hut)
Смех гулял на случайных передозировках (Что?)
Laughter walked on accidental overdoses (What?)
Губы дрожали, роняя на холодный кафель слова, о том, что ты не должен глохнуть
Lips trembled, dropping words on the cold tile, that you shouldn't go deaf
(Ты не должен глохнуть)
(You shouldn't go deaf)
Пара кед болтались на ногах
A pair of sneakers dangled on my feet
Я под впечатлением бита отправил всех рэперов в споки (Споки)
Impressed by the beat, I sent all the rappers to sleep (Sleep)
Я махнул рукой, достал поджиг
I waved my hand, took out a lighter
Я махнул рукой поднял больше
I waved my hand - raised more
Я пришел порадовать, родной
I came to make you happy, honey
Всех и тех, с кем ополоснув гланды Казахстана, не скучали (Пррр)
Everyone and those with whom, having rinsed the glands of Kazakhstan, did not get bored (Prrr)
Всех тех, с кем после хапки прокачались
All those with whom we pumped up after the hookah
Я и не понял как нашумел с этого края (Как)
I didn't even understand how I became famous from this region (How)
Я не помню, чего хотел большего (Эй)
I don't remember what I wanted more (Hey)
Но в том старом подвале (эй) я урвал тягу к ляму (Первый - маме)
But in that old basement (hey) I snatched the craving for a million (The first one is for mom)
Не говори мне, как вести себя
Don't tell me how to behave
Ничего не говори как надо, сам знаю (Сам знаю, сам знаю)
Don't say anything - I know how it's done (I know, I know)
Для Сэба (Для Сэба, для Сэба)
For Seba (For Seba, for Seba)
Для Сэба (Для Сэба, для Сэба)
For Seba (For Seba, for Seba)
Для всей семьи и для кровных, для самых
For the whole family and for the blood relatives, for the closest
И для Сэба
And for Seba
Для Сэба (Для Сэба, для Сэба, для Сэба)
For Seba (For Seba, for Seba, for Seba)
Для Сэба (Для Сэба, для Сэба)
For Seba (For Seba, for Seba)
Для всей семьи и для кровных, для самых
For the whole family and for the blood relatives, for the closest
И для Сэба
And for Seba
Для Сэба (Для Сэба, для Сэба, для Сэба)
For Seba (For Seba, for Seba, for Seba)
Для Сэба (Для Сэба, для Сэба)
For Seba (For Seba, for Seba)
Для всей семьи и для кровных, для самых
For the whole family and for the blood relatives, for the closest
Для Сэба (Для Сэба, для Сэба, для Сэба)
For Seba (For Seba, for Seba, for Seba)
Для Сэба (Для Сэба, для Сэба)
For Seba (For Seba, for Seba)
Для всей семьи и для кровных, для самых
For the whole family and for the blood relatives, for the closest
И для Сэба
And for Seba
Все неидеально, но свое нужно урвать
Everything is not perfect, but you have to snatch what's yours
Ведь ты при желании взорвать (как же)
Because if you want to blow it up (how come)
Коснется всех и каждого, главное - не спать (Не устанем, нет)
It will touch everyone, the main thing is not to sleep (We won't get tired, no)
Деньги сами не посыпятся в кровать
Money won't fall into bed by itself
Пока это есть не остынет пыл (По-любому)
While this is there - the ardor won't cool down (For sure)
И все, что нужно здесь - это делать как никогда (Никогда-никогда)
And all that's needed here is to do it like never before (Never, never)
Стряхивая пыль, я вижу как ты заходишь кое-как
Shaking off the dust, I see you walking in somehow
далека) в этот не самый лучший лайв без бумаги
(From afar) into this not-so-good live show without paper
Но мы его рисуем, а не переводим
But we draw it, not translate it
Ты можешь говорить сколько угодно (Понял?!)
You can talk as much as you want (Got it?!)
Но твое мнение внутри тебя же дохнет, дойдя до работы
But your opinion dies inside you, reaching work
Я похож на отдых, я похож на то, как ты терял банкноты
I'm like a vacation, I'm like how you lost banknotes
Взяв с собой родных и набрав обороты (По-любому)
Taking your family with you and gaining momentum (For sure)
Мы и твой дом как надо подогреем
We'll warm up your house the way it should be
Мы и твой дом как надо подогреем (По-любому)
We'll warm up your house the way it should be (For sure)
Смех стал второстепенным (Ха-ха-ха)
Laughter became secondary (Ha-ha-ha)
Смех превратился в копья
Laughter turned into spears
С утра хмурый и паленый (Трувер) собственной персоной
In the morning, gloomy and fake (Truwer) in person
Не о чем не говорит тебе и твоей кодле (Да ладно)
Says nothing to you and your gang (Come on)
Для Сэба и для твоей малышки я на пике формы (Ой)
For Seba and for your little one, I'm at my peak (Oh)
Эти холодные воронки её так приводят в чувство
These cold funnels bring her to her senses so much
Но ей так со мной комфортно
But she's so comfortable with me
Город П мое второе имя
Pavlodar is my middle name
Только так, только в лучшем свете (Пррр)
Only like this, only in the best light (Prrr)
День на взводе, ночь на обострянке (Эй)
Day on edge, night on the cutting edge (Hey)
На "Салам" в ответ летит "Аллейкум"
To "Salam" in response flies "Aleikum"
Эти лестницы не кончаются
These stairs never end
Я все о том, как Павло на рассказе срывает твои звезды с неба (По-любому)
I'm all about how Pavlo in the story rips your stars from the sky (For sure)
Да, я знаю, кругом одни водяные знаки
Yes, I know, there are only watermarks around
Но мы мутим это для Сэба
But we're doing this for Seba
Для Сэба, для Сэба, для Сэба
For Seba, for Seba, for Seba
Для Сэба
For Seba
Для всей семьи, для кровных и самых
For the whole family, for blood relatives and the closest
И для Сэба
And for Seba
Для Сэба (Для Сэба, для Сэба, для Сэба)
For Seba (For Seba, for Seba, for Seba)
Для Сэба (Для Сэба, для Сэба)
For Seba (For Seba, for Seba)
Для всей семьи, для кровных и самых
For the whole family, for blood relatives and the closest
И для Сэба
And for Seba
Для Сэба (Для Сэба, для Сэба, для Сэба)
For Seba (For Seba, for Seba, for Seba)
Для Сэба (Для Сэба, для Сэба)
For Seba (For Seba, for Seba)
Для всей семьи, для кровных и самых
For the whole family, for blood relatives and the closest
(Для Сэба)
(For Seba)
Для Сэба (Для Сэба, для Сэба, для Сэба)
For Seba (For Seba, for Seba, for Seba)
Для Сэба (Для Сэба, для Сэба)
For Seba (For Seba, for Seba)
Для всей семьи, для кровных и самых
For the whole family, for blood relatives and the closest
И для Сэба
And for Seba





Авторы: 104, Truwer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.