104 feat. Truwer - За край - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 104 feat. Truwer - За край




За край
Over the Edge
Я в той стороне города
I'm on that side of town
Я в той стороне города
I'm on that side of town
Я в той стороне города
I'm on that side of town
Я в той стороне города
I'm on that side of town
Я в той стороне города (Трувер)
I'm on that side of town (Truwer)
Я в той стороне города
I'm on that side of town
Где вчера истек срок годности у временных
Where the temporary things expired yesterday
Замеряю все скачки давления
I measure all the pressure surges
Я такой весь в черном, вплоть до настроения
I'm all in black, even my mood
Что уж, не хочу быть в твоем поле зрения
I don't wanna be in your field of vision anymore
Я махнул рукой и достал поджиг (скрежетнули зубы)
I waved my hand and took out a lighter (teeth grinding)
И вот уже грудная клетка на рентгене
And now my rib cage is on an X-ray
Я вроде не всюду, но со всеми
I'm not everywhere, but I'm with everyone
По-немного отдаю все, понимаешь?
Giving it all away little by little, you know?
Пару дышек несут по течению
A couple of breaths carried by the current
Пару близких со мной без денег (где твои, а?)
A couple of close ones with me without money (where are yours, huh?)
Можешь ловить расход, ведь мне вкатывает
You can catch the expense, cuz I'm rolling with it
Что я больше не встречаю вас в узком кругу всех моих бед и продвижений
That I no longer meet you guys in the narrow circle of all my troubles and progress
Я слышу хруст бумаги, но громче хруст от позвонков до шеи
I hear the paper crunching, but louder the crunch from vertebrae to neck
Этот выстрел наугад меня пугает
This random shot scares me
Этот мистер "на ура" меня выводит на общение
This "hurray" mister brings me out to socialize
Не говори мне как вести себя, убей себя (убей себя)
Don't tell me how to behave, kill yourself (kill yourself)
Мне похуй, что напряжно в конце месяца
I don't give a fuck what's stressful at the end of the month
Я хотел как лучше, но никак не верится
I wanted the best, but I can't believe it
С моим районом что снова не так?
What's wrong with my hood again?
Так, что опять не клеится?
So, it's not working out again?
Взрывная волна накатит и начнет цеплять и отправлять до дома
The blast wave will roll in and start catching and sending home
Топить неприятных сук одним лишь словом
Drowning unpleasant bitches with just one word
В точку убив сутки, смешав градус с колой
Having killed the day for sure, mixing degrees with cola
По-любому мне есть что сказать
I definitely have something to say
Эй, ты не обостряй
Hey, don't escalate
Мне не нужна помощь
I don't need help
Я в пяти минутах и пару шагах от мечты (помнишь?)
I'm five minutes and a couple of steps away from the dream (remember?)
Я потенциальная история в одно мгновение
I'm a potential story in an instant
Но слышу дома крик за дверью: "Ты нас позоришь!"
But I hear a scream behind the door at home: "You're embarrassing us!"
Это мой вечный лучший друг ебет мне мозг и крутит бит на повторе
This is my eternal best friend fucking with my brain and looping the beat
Сразу видно кто увиливает, а кто собит
You can immediately see who's dodging and who's sobbing
Черт, ты уже за край уходишь!
Damn, you're going over the edge!
Ты так хочешь мне помочь?
Do you wanna help me that bad?
Все еще хочешь мне помочь?
Do you still wanna help me?
Ты же знаешь, мне не жалко для тебя патронов
You know I don't mind wasting bullets on you
А ты все еще пытаешься помочь?
And you're still trying to help?
Я хорош, я дьявольски хорош
I'm good, I'm devilishly good
Медленный план тебя выносит прочь
The slow plan takes you out
По цепочке завершая круг, им срочно нужен доп
Completing the circle along the chain, they urgently need an extra
Мне смешно, я жду когда отскочит
I'm laughing, I'm waiting for it to bounce off
Я не помню, как точно их фэйс на горизонте показался
I don't remember exactly how their face appeared on the horizon
И как звали их не помню (как?)
And I don't remember what their names were (how?)
(Надо быть проще) Надо быть проще
(Gotta be simpler) Gotta be simpler
Порше, а не в коме и с парнишкой, что уже на зоне
Porsche, not in a coma and with the kid who's already in the zone
Помятый за хасл и за сонных и весомых
Crumpled for the hustle and for the sleepy and weighty
Почти каждый день теряю себя в капюшоне
Almost every day I lose myself in the hood
Я вроде всюду и со всеми
I'm kinda everywhere and with everyone
Но с родной сестрой на созвоне и, да, редко появляюсь дома
But I'm on a call with my sister and, yeah, I rarely show up at home
Эй, че там? Он даст о себе знать во всех местах
Hey, what's up? He'll make himself known everywhere
Я уже не чист, но честен
I'm not clean anymore, but I'm honest
Я сорвался там, где закончился рамс и начался бес
I broke down where the frame ended and the demon began
И я не стремился, но я навещал тех пацов под арестом
And I wasn't striving, but I visited those rats under arrest
Братья никогда не пропадали за день
Brothers never disappeared in a day
Братья мне сопутствуют, как теплый ветер
Brothers accompany me like a warm wind
И залечи в себя за тех, кого нет рядом в этот вечер
And heal yourself for those who are not around tonight
Эй, я не обостряю когда нужна помощь
Hey, I don't escalate when help is needed
Ведь я пяти минутах и пару шагах
Cuz I'm five minutes and a couple of steps away
Все также знаю, помнишь?
I still know everything, remember?
Я потенциальная история в одно мгновение
I'm a potential story in an instant
Но слышу дома крик за дверью: "Ты нас позоришь!"
But I hear a scream behind the door at home: "You're embarrassing us!"
Это мой вечный лучший друг ебет мне мозг и крутит бит на повторе (понял?)
This is my eternal best friend fucking with my brain and looping the beat (got it?)
Я же вижу кто соскакивает, а кто топит
I see who jumps off and who drowns
Черт, ты уже за край уходишь!
Damn, you're going over the edge!
Ты так хочешь мне помочь?
Do you wanna help me that bad?
Все еще хочешь мне помочь?
Do you still wanna help me?
Ты же знаешь, мне не жалко для тебя патронов
You know I don't mind wasting bullets on you
А ты все еще пытаешься помочь
And you're still trying to help?
Я хорош, я дьявольски хорош
I'm good, I'm devilishly good
Медленный план тебя выносит прочь
The slow plan takes you out
По цепочке завершая круг, им срочно нужен доп
Completing the circle along the chain, they urgently need an extra
Мне смешно, я жду когда отскочит
I'm laughing, I'm waiting for it to bounce off
Сука, ты уже за край уходишь!
Bitch, you're going over the edge!
Ты так хочешь мне помочь?
Do you wanna help me that bad?
Все еще хочешь мне помочь?
Do you still wanna help me?
Ты же знаешь, мне не жалко для тебя патронов
You know I don't mind wasting bullets on you
А ты все еще пытаешься помочь
And you're still trying to help?
Я хорош, я дьявольски хорош
I'm good, I'm devilishly good
Медленный план тебя выносит прочь
The slow plan takes you out
По цепочке завершая круг, им срочно нужен доп
Completing the circle along the chain, they urgently need an extra
Мне смешно, я жду когда отскочит
I'm laughing, I'm waiting for it to bounce off
Сука, ты уже за край выходишь
Bitch, you're going over the edge!





Авторы: Anuar Bajmuratov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.