104 feat. Truwer - Много-мало - перевод текста песни на немецкий

Много-мало - Truwer , 104 перевод на немецкий




Много-мало
Viel-wenig
Я через весь город двигаю к нашим, взяв флег или короб
Ich fahre durch die ganze Stadt zu unseren Jungs, hab Zeug oder 'ne Kiste dabei
Эта дурочка размажет нас всех в коридорах
Diese Tussi wird uns alle in den Fluren fertigmachen
Чистая грязь в нос, мутит грязь прям под головным убором
Reiner Dreck in die Nase, verdreht den Kopf direkt unter der Mütze
Я солидарен с твоим выборомНо мне нужно раз, и уже недорого
Ich bin zwar solidarisch mit deiner Wahl, aber mir reicht einmal, und schon ist es günstig
Здесь ярко выражены наглости (По обе ямочки)
Hier ist die Frechheit deutlich ausgeprägt (Bis zu beiden Grübchen)
Не просто так тряс эти головы
Nicht umsonst hab ich diese Köpfe geschüttelt
По мне как раз "Коктейль Молотова"Взрывной пац бросит в жар, если холодно
Für mich genau richtig "Molotowcocktail", ein explosiver Typ heizt dir ein, wenn's kalt ist
И в этих краях я и есть та экзотика
Und in dieser Gegend bin ich genau diese Exotik
Где весь этот азиатский фейс на вес золотаИ считай красавчики на любых марафонах
Wo dieses ganze asiatische Gesicht Gold wert ist, und zähl die Schönlinge bei jedem Marathon
Еще тот салам, сами знаете
Immer noch der gleiche Salam, ihr wisst schon
Еще половинка, и немного пойла
Noch eine Hälfte, und ein bisschen Gesöff
Больше нала, больше крутых сук, и их провалы в памяти
Mehr Bargeld, mehr coole Bitches, und ihre Gedächtnislücken
Те же самые, мы в этой гамме
Immer noch die Gleichen, wir sind in dieser Tonart
Я вижу как их лица поплыли
Ich sehe, wie ihre Gesichter verschwimmen
Я слишком увлечен с этой гранью
Ich bin zu sehr gefesselt von dieser Grenze
И вряд ли мы сегодня остынем
Und es ist unwahrscheinlich, dass wir heute abkühlen
И вряд ли мы вам что-то оставим (Давай)
Und es ist unwahrscheinlich, dass wir euch etwas übrig lassen (Los)
Стопе, на всю панораму, но мы топим
Stopp, auf das ganze Panorama, aber wir geben Gas
И на моих часах все ещё рано (Еще рано)
Und auf meiner Uhr ist es immer noch früh (Noch früh)
И да я тот самый мистер гребаный нос кверху
Und ja, ich bin genau dieser verdammte Mr. Nase-hoch
Но это так, между нами
Aber das ist nur so, unter uns
Я слышал чей то адский сет
Ich hörte jemandes höllisches Set
Я чувствовал себя, как дома
Ich fühlte mich wie zu Hause
Знаю как мне тут висеть
Ich weiß, wie ich hier abhängen muss
Прошу дать жизни незнакомым
Ich bitte darum, den Unbekannten Leben zu geben
Я слышал чей то адский сет
Ich hörte jemandes höllisches Set
Я чувствовал себя как дома
Ich fühlte mich wie zu Hause
Знаю как мне тут висеть
Ich weiß, wie ich hier abhängen muss
Прошу дать жизни незнакомым
Ich bitte darum, den Unbekannten Leben zu geben
(Люди сами мне несут грязь)
(Die Leute bringen mir selbst den Dreck)
Люди сами мне несут то же самое, что и в прошлый раз
Die Leute bringen mir selbst dasselbe wie beim letzten Mal
(Это грязь)Думаешь, что мне уже хорош, но я косяком закуриваю вокс
(Das ist Dreck) Du denkst, für mich ist es schon genug, aber ich rauche nach dem Joint noch Voks
(Грязь)
(Dreck)
Мы в Снежанне на целых пять зарплат только за крайний час (Это грязь)
Wir sind in Sneschanna für ganze fünf Gehälter allein in der letzten Stunde (Das ist Dreck)
И так куда не придёшь, лол, движ сквозь скрученные баксы
Und so ist es, wohin du auch kommst, lol, Bewegung durch gerollte Dollarscheine
События без анонсов напрочь отшибают память, и не только мне
Ereignisse ohne Ankündigung löschen das Gedächtnis komplett aus, und nicht nur bei mir
(Нет, не только мне)
(Nein, nicht nur bei mir)
Я на максималках вижу одиночек и беру их в плен
Auf Maximum sehe ich die Einzelgänger und nehme sie gefangen
беру их в плен)
(Ich nehme sie gefangen)
Я застрявший между много-мало
Ich hänge fest zwischen viel und wenig
С кем-то ночью юзал фен (Не пойму зачем)
Habe nachts mit jemandem Speed genommen (Verstehe nicht warum)
Утром юзал кент, понял что язык этого мира сленг
Morgens nahm es ein Kumpel, verstand, dass die Sprache dieser Welt Slang ist
Я слышал чей то адский сет
Ich hörte jemandes höllisches Set
Я чувствовал себя, как дома
Ich fühlte mich wie zu Hause
Знаю как мне тут висет
Ich weiß, wie ich hier abhängen muss
Прошу дать жизни незнакомым
Ich bitte darum, den Unbekannten Leben zu geben
Я слышал чей то адский сет
Ich hörte jemandes höllisches Set
Я чувствовал себя как дома
Ich fühlte mich wie zu Hause
Знаю как мне тут висеть
Ich weiß, wie ich hier abhängen muss
Прошу дать жизни незнакомым
Ich bitte darum, den Unbekannten Leben zu geben





Авторы: 104, Truwer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.